"كاسادو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Casado
        
    KK. Comunicación Nº 1399/2005, Cuartero Casado c. España UN كاف كاف- البلاغ رقم 1399/2005، كوارتيرو كاسادو ضد إسبانيا
    Comunicación Nº 1399/2005, Cuartero Casado c. España UN كاف كاف-البلاغ رقم 1399/2005، كوارتيرو كاسادو ضد إسبانيا
    Se abordó igualmente el derecho de los pueblos a la libre determinación en el contexto de una intervención relativa a la situación de los tamiles de Sri Lanka, así como de las poblaciones de la ciudad de Puerto Casado (Paraguay). UN كما تم التطرق إلى حق الشعوب في تقرير المصير في إطار مداخلة عن حالة التامول في سري لانكا، وكذلك عن حالة سكان مدينة بويرتو كاسادو في باراغواي.
    Presentada por: Luis Cuartero Casado (no está representado por un abogado) UN المقدم من: لويس كوارتيرو كاسادو (لا يمثله محام)
    Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar). UN وأدين بيع شركة عبر وطنية إلى شركة أخرى (بما في ذلك السكان والأراضي والقرية والكنيسة) في بويرتو كاسادو (باراغواي).
    ¿Qué carajo haces aquí, Casado? Open Subtitles ماذا تفعل هنـا , ( كاسادو ) ؟ تراجع قليلاً الآن و سأعود لك
    5. El Sr. Casado (Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial) dice que diversas organizaciones de las Naciones Unidas han incorporado los resultados de la Cumbre de Johannesburgo en sus programas de trabajo, emprendiendo iniciativas de asociación y organizando eventos. UN 5 - السيد كاسادو (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)) قال إن منظمات الأمم المتحدة المختلفة أدرجت نتيجة قمة جوهانسبرغ في برامج عملها وأطلقت مبادرات للشراكة وفعاليات تنظيمية.
    Remite igualmente a las decisiones adoptadas en los casos Bertelli Gálves y Cuartero Casado, en que el Comité también consideró suficiente para cubrir las exigencias del Pacto el recurso de casación. UN كما تشير إلى الآراء المعتمدة في قضيتي بيرتيلّي غالفيز() وكوارتيرو كاسادو() التي اعتبرت فيها اللجنة أيضاً سبيل الانتصاف المتمثل في النقض كافياً لاستيفاء مقتضيات العهد.
    ¿Crees que Casado es mejor? Open Subtitles هل تعتقد أن ( كاسادو ) أفضل منـه ؟
    ¡Matar a Tezo, robarle sus drogas, asociarse con Casado! Open Subtitles قتل( تيزو), سرقـةمالـه,العملمع(كاسادو)
    Los interesados en obtener más información deberán comunicarse con la Sra. Natalia Casado (tel.: 1 (212) 963-5985; dirección electrónica Casadon@un.org); o la Sra. Suzanne Bilello (tel.: 1 (212) 963-4386; dirección electrónica Bilello@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ناتاليا كاسادو (الهاتف: 1 (212) 963-5985؛ البريد الإلكتروني: Casadon@un.org)؛ أو السيدة سوزان بيليّو (الهاتف:1 (212) 963-4386؛ البريد الإلكتروني: Bilello@un.org)].
    ¿Y Casado, qué? Open Subtitles ماذا عن ( كاسادو ) ؟
    Cita las decisiones del Comité en las comunicaciones 1356/2005 (Parra Corral c. España), 1059/2002 (Carvallo Villar c. España), 1389/2005 (Bertelli Gálvez c. España) y 1399/2005 (Cuartero Casado c. España), en las que el Comité consideró que el recurso de casación penal había cubierto las exigencias del Pacto, declarando las comunicaciones inadmisibles. UN وتستشهد بقرارات اللجنة في البلاغات رقم 1356/2005 (بارا كورال ضد إسبانيا) و1059/2002 (كارفالو فيلير ضد إسبانيا) و1389/2005 (بيرتيلي غالفيز ضد إسبانيا) و1399/2005 (كوارتيرو كاسادو ضد إسبانيا)، والتي أثبتت فيها اللجنة أن الاستئناف كسبيل للانتصاف في القضايا الجنائيـة يستوفي مقتضيات العهد، وأعلنت عدم مقبولية تلك البلاغات.
    Casado sabe. Open Subtitles (كاسادو ) يعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more