| Salgo con Juul Kasper, el asesor de la PM... para que lo sepas. | Open Subtitles | لمعلمواتك، انا على علاقة مع كاسبر يول المستشار الاعلامي لرئيسة الوزراء |
| Kasper Ege, Oficial Adjunto de Asuntos Políticos, Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo | UN | كاسبر إيجي، موظف معاون للشؤون السياسية، فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
| O sea, a Billings quizá hasta Salt Lake, no digamos Casper Destry, Fair Oaks... | Open Subtitles | أو ربما تتجه إلى البحيرة المالحة أو مدينة الألعاب كاسبر |
| Casper, suelta la carga. Líder Alfa, tráelos. | Open Subtitles | كاسبر ارمي الحقيبة, زعيم الألفا أحضرهم |
| Discurso del Sr. Kaspar Villiger, Presidente de la Confederación Suiza | UN | خطاب السيد كاسبر فيليغر، رئيس الاتحاد الكونفدرالي السويسري |
| Caspar, qué bueno verte. Los de seguridad vendrán enseguida. | Open Subtitles | كاسبر من الجيد رؤيتك ثانية الأمن سيكون هنا في أي لحظة. |
| Trabaja por un hombre llamado Kasper Gutman. | Open Subtitles | يعمل لدى رجل اسمه, كاسبر جوتمان, |
| Hola, Katrine Fønsmark de TV1, tengo una cita con Kasper Juul. | Open Subtitles | لدي موعد مع كاسبر يول، انا كاترين فونزمارك من المحطة الاولى |
| Estaba al tanto del caso de los recibos cuando recontraté a Kasper. | Open Subtitles | كنت على علم بالايصالات عندما عمل كاسبر عندي |
| Kasper Juul. Está aquí la figura clave en el caso. | Open Subtitles | كاسبر يول المستشار السياسي شخصية جوهرية في الاحداث الدائرة |
| TV1 me pidió que comente - sobre Kasper y los recibos. | Open Subtitles | التلفزيون يريد تعليقي على كاسبر والايصالات |
| Casper, ve que regrese a la unidad medica. | Open Subtitles | . كاسبر , تاكد ان تعود الي الوحدة الطبية |
| Esto generará un buen acuerdo de atención, también lo hace Casper una vez qué acabe. | Open Subtitles | هذا سيولد انتباهاً جيداً قم بـ كاسبر حين تنتهي |
| Como sabe, se han hecho denuncias contra el señor Casper. | Open Subtitles | كما تعلمون ، والادعاءات وقد بذلت ضد السيد كاسبر. |
| El señor Casper ha sido suspendido, como seguro ya sabe. | Open Subtitles | وقد تم تعليق السيد كاسبر من واجب ، وأنا متأكد أنك تعرف. |
| Andre Botha, Grigor Tchevsky, y un tercer mercenario, Casper Bryce. | Open Subtitles | أندرى بوتا , جريجور تشفسكى والمرتزق الثالث كاسبر برايس |
| El Sr. Kaspar Villiger, Presidente de la Confederación Suiza, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد كاسبر فيليغر، رئيس الاتحاد الكونفدرالي السويسري، إلى قاعة الجمعية العامة. |
| El Sr. Kaspar Villéger, Presidente de la Confederación Suiza, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد كاسبر فيليغر، رئيس الاتحاد الكونفدرالي السويسري، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
| Kaspar y Joosep, salgan. Debo cerrar la puerta. | Open Subtitles | كاسبر وجوزيف يجب أ، تخرجا أنا يَجِبُ أَنْ أَقْفلَ البابَ. |
| Caspar está construyendo algo en La Honda. Están usando al Titán X. | Open Subtitles | إن فريق كاسبر يصنع شيئاً بالتعاون مع لاهوندا مستخدمين مشروع التيتان إكس. |
| Dijo que Caspere la trajo aquí una vez. | Open Subtitles | قالت أن كاسبر أخذها إلى هنا مرة |
| El más rápido entre Gaspar y el ángel ganará la carrera. | Open Subtitles | , " إذاً , " كاسبر أو الشيطان . الأسرع سيفوز |
| ¿Por qué nosotros tenemos a Gasparín el fantasma amistoso? | Open Subtitles | لم لا نحصل على " كاسبر" ذلك الشّبح الودود ؟ |
| Creo que Gasparin es el fantasma de Ricky Ricón. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أن (كاسبر) هو شبح (ريتشي ريتش) |
| Habiendo examinado los expedientes de las causas, el Sr. Kasper-Ansermet determinó que la investigación judicial de la causa 003 había sido defectuosa y decidió que era preciso reanudarla. | UN | وبعد الاطلاع على ملفي القضيتين، وجد السيد كاسبر - آنسيرميه أن التحقيق القضائي في القضية رقم 3 تشوبه أوجه نقص، وقرر أنه ينبغي مواصلته. |