"كاسترو كاسترو" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Castro Castro
        
    • Castro Castro y
        
    En el curso de la visita el Grupo pudo entrevistarse con el Sr. Gargurevich en el Penal de Castro Castro. UN وتسنى للفريق خلال زيارته الاجتماع بالسيد غارغوريفيتش في سجن كاسترو كاسترو.
    El Grupo entrevistó al Sr. Huamán en la prisión de Castro Castro en Lima. UN واجتمع الفريق بالسيد هوامان في سجن كاسترو كاسترو في ليما.
    Sin embargo, nada dice de la condiciones de detención del Sr. Polay Campos en la prisión de Castro Castro en Yanamayo, ni de los supuestos malos tratos de que fue objeto durante su traslado de Yanamayo a la prisión de máxima seguridad de la base naval de El Callao. UN بيد أنها لم تقدم معلومات عن ظروف احتجاز السيد بولاي كامبوس في سجن كاسترو كاسترو في يانامايو، أو عن الادعاء بأنه أسيئت معاملته أثناء النقل من يانامايو إلى مرفق الاحتجاز الذي يتميز بأقصى درجات الحراسة اﻷمنية المشددة في قاعدة كاللو البحرية.
    El Grupo visitó las salas de audiencia en el penal de Castro Castro y advirtió la comodidad de las instalaciones y el desmantelamiento desde 1997 de las instalaciones para proteger el anonimato de los jueces. UN وزار الفريق العامل قاعات المحاكم في سجن كاسترو كاسترو ولاحظ أن المرافق مريحة وأن المعدات التي كانت مستخدمة منذ عام 1997 لحماية السرية التي تحيط بهوية القضاة قد أزيلت.
    En 2007 se abrió causa penal en tres casos más investigados por la CVR: las ejecuciones de Sancaypata, los acontecimientos del Penal de Castro Castro y La Cantuta. UN كما رُفعت في عام 2007 ثلاث قضايا جزائية تولت اللجنة المذكورة التحقيق فيها، وهي: حالات الإعدام التي جرت في سانكايباتا، والأحداث التي وقعت في سجن كاسترو كاسترو وفي لا كانتوتا.
    180. Los miembros del Comité encargados de la investigación visitaron en Lima los penales de Castro Castro, Lurigancho y Santa Mónica. UN 180- زار عضوا اللجنة المكلفان بالتحقيق سجون كاسترو كاسترو ولوريغانشو وسانتا مونيكا في ليما.
    En 2010 el Perú informó de que en 2009 se habían despejado 1.622 m2 en la frontera con el Ecuador, y un total de 813,20 m2 en los alrededores de las prisiones de máxima seguridad de Castro Castro y Yanamayo. UN وأبلغت بيرو في عام 2010، أنها استكملت في عام 2009 تطهير ما مساحته الكلية 622 1 متراً مربعاً حول سجني كاسترو كاسترو ويانومايو اللذين تطبق فيهما أشد إجراءات الأمن.
    En 2010 el Perú informó de que en 2009 se habían despejado 1.622 m2 en la frontera con el Ecuador, y un total de 813,20 m2 en los alrededores de las prisiones de máxima seguridad de Castro Castro y Yanamayo. UN وأبلغت بيرو في عام 2010، أنها استكملت في عام 2009 تطهير ما مساحته الكلية 622 1 متراً مربعاً على الحدود مع إكوادور، وتطهير ما جملته 813.20 متراً مربعاً حول سجني كاسترو كاسترو ويانومايو.
    Desde que se le concedió su solicitud de prórroga en 2008, el Perú ha informado de que en 2009 se desminaron un total de 813,20 m2 en la cárcel de alta seguridad de Castro Castro y un total de 1.622 m2 en la frontera con el Ecuador, y que en 2010 se desminaron un total de 2.591,49 m2 en la cárcel de alta seguridad de Castro Castro y un total de 5.073,93 m2 en la frontera con el Ecuador. UN ومنذ الموافقة على طلب التمديد في عام 2008، قالت بيرو إنها تمكنت من تطهير مساحة إجمالية بلغت 622 1 متراً مربعاً في منطقة الحدود مع إكوادور، كما تمكنت من تطهير منطقة مساحتها الإجمالية 591.49 2 متراً مربعاً في عام 2010 في منطقة سجن كاسترو كاسترو الخاضع لحراسة مشددة، وتطهير منطقة مساحتها الإجمالية 073.93 5 متراً مربعاً على الحدود مع إكوادور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more