"كاستور" - Translation from Arabic to Spanish

    • Castor
        
    • Cástor
        
    • Kastur
        
    Castor consideró importantes las ventajas para Tampa y los Estados Unidos derivadas de una mejor relación con Cuba. UN وترى كاستور أن هناك فوائد كبرى يمكن أن تتحقق لكل من تامبا والولايات المتحدة في حالة تحسين العلاقات مع كوبا.
    Este fue el caso de los vecindarios de Gobongo y Combatientes, en el octavo distrito; Boy Rabe y Miskine, en el sexto distrito; y Boeing y Castor, en el tercer y el segundo distrito. UN وكان هذا هو حال حي غابونغو وحي كومباتان في الدائرة الثامنة، وحي بوي رابي وحي ميسكين في الدائرة السادسة، وحي بوينغ وحي كاستور في الدائرتين الثالثة والثانية على التوالي.
    ¿Qué tal si pudieras caminar hacia la Prisión de Erewhon... y darle a Pollux un buen, gran fraternal abrazo como Castor Troy? Open Subtitles ماذا سيحدث لو استطعت التحرك داخل سجن ايريون وعانقت بولكس عناقاً اخوياً, كأنك كاستور تروي
    Eso es lo que haré. Y si no puedes? La bomba de Castor explotara, y Troy ganará. Open Subtitles ,ماذا اذا لم تستطع ستنفجر القنبلة وسيربح كاستور تروي
    Además si él está vivo, Castor no es bastante idiota para regresar a la ciudad. Open Subtitles حتى لو كان حياً, كاستور ليس غبياً حتى يرجع الى المدينة
    Bueno, si tu eres Sean Archer, supongo que soy Castor Troy. Open Subtitles ,حسناً, اذا كنت شون ارشر اظن انني كاستور تروي
    Si usted tiene cualquier información concerniente al paradero de Castor Troy... Open Subtitles اذا كان لديك اية معلومات تتعلق بمكان كاستور تروي
    La asignación era entrar a la prisión federal como Castor Troy. Open Subtitles المهمة كانت ادخال شخص السجن على انه كاستور تروي
    Entonces, entonces de alguna manera Castor salio de su... su coma, y los mato a todos... que supieran de la misión. Open Subtitles بعدهاوبعدها بطريقة ما ,كاستور افاق من , افاق من غيبوبته وقتل الجميع ولقد علم بالمهمة
    Su designación oficial es Castor 36. He pensado en ello como Tierra 0.2. Open Subtitles تسميته الرسمية هي كاستور 36 أفكر به كالأرض رقم 2
    Castor, si quieres demostrarme que has cambiado, tienes que detener a Hadar. Open Subtitles سوف لن أكون هنا لامنعه من تحشيد جيشه كاستور, أذا أردت أن تثبت لي بأنك تغيرت
    La granada que casi me mata es la misma clase de granada... que Castor nos dio para destruir el cyper negro. Open Subtitles القنبلة التي كادت أن تقتلني كانت نفسها التي أعطاني أياها كاستور لتفجير السايبر الاسود
    Además, los abogados Castor de Moya Viera, Juan Escandel Ramírez y José Ángel Izquierdo González han venido siendo objeto de vigilancia y hostigamiento. UN وعلاوة على ذلك، تعرض للمراقبة والمضايقة المحامون كاستور ده مويا فييرا وخوان إسكانديل راميريس، وخوسيه آنخل إيسكييردو غونسالس.
    Además de ellos los abogados Castor de Moya Viera, Juan Escandel Ramírez y José Angel Izquierdo González han venido siendo objeto de vigilancia y hostigamiento. UN وبالاضافة اليهما، تعرض المحامون كاستور دي مويا فييرا، وخوان ايسكانديل راميريس، وخوسيه أنخيل اسكييردو غونساليس، للمراقبة والتنديد.
    Este tipo de ejemplos indican que la comunidad internacional no puede darse el lujo de esperar hasta el año 2015 para que los buques monocascos, similares al mencionado Prestige, al Kristal, al Castor o al Erika, sean retirados de la circulación. UN وهــذا يبين بوضوح أن المجتمــــع الدولــي لا يمكنـــه أن ينتظر حتى عام 2015 لكي تُسحب من الخدمة السفن وحيدة الصهريج، مثل السفن بريستيج أو كريستال أو كاستور أو إريكا.
    Este es el color favorito de Castor. Open Subtitles المرأة: فهو اللون المفضل كاستور.
    - ¡Ni en pedo! - Has vivido y respirado a Castor Troy durante años. Open Subtitles لا لقد عرفت كاستور تروي لسنوات
    Si vuelvo como Castor Troy, estaré al mando. Open Subtitles ,انا سوف اصبح كاستور تروي وسأتحكم به
    ¡Yo soy Castor Troy! ¡Yeah! Open Subtitles كاستور, كاستور انا كاستور تروي
    Cástor Novelties, Inc. Open Subtitles تستخدم كمبنى للأسكان و شركة تجهيز تدعى شركة كاستور نوفيلتيز المتحدة
    Somos los padres de todos los hijos de este lugar, Kastur. Open Subtitles نحن اباء لكل اطفال هذه المستوطنه يا كاستور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more