"كالبطل" - Translation from Arabic to Spanish

    • como un héroe
        
    • el héroe
        
    • un campeón
        
    • ser un héroe
        
    • una campeona
        
    Bueno, entonces me figuro que volverás a casa como un héroe... o como una buena anécdota. Open Subtitles حسنا إذن أنا اتوقع عودتك كالبطل او مثل مقاتل جيد حقيقي
    Satán como un héroe. ¿Adónde conduce ésto? Open Subtitles وصوّر الشيطان كالبطل إلى أين تقودنا هذه المحادثة ؟
    Y después de derribar Al Hombre, Soy como un héroe popular para estos delincuentes. Open Subtitles وبعد القضاء على الرجل سأصبح كالبطل في نظرهم
    ¡Joey, no te hagas el héroe! Open Subtitles -جووي,لا تكون كالبطل العين افتح!
    - Estoy hecho un campeón. Open Subtitles إني أشعّ و ألمع ذهباً و أنفّذ المهمّات كالبطل
    Quisiste ser un héroe. Mira lo que nos ha pasado a nosotros. Open Subtitles انظروا إلى ما فعلوه بنا تصرفت كالبطل وهذا ما فعلوه بنا
    ¿Fue una campeona? Open Subtitles هل أدّت كالبطل ؟
    Vuelves a casa como un héroe conquistador con tus fajos... y tus botas de 500 dólares. Open Subtitles تعود للمنزل كالبطل المغوار وفي جعبتيك 500 دولار
    Los mismos cobardes dijeron que murió como un héroe. Open Subtitles نفس هؤلاء الجبناء قالوا انه مات كالبطل
    Y usted salió de eso luciendo como un héroe. lo siento, ¿no ganó usted la última elección con el 70% de la votación? Open Subtitles وخرجت من ذلك كالبطل, معذرة، ألم تفز في إنتخابتك الأخيرة بنسبة 70%؟
    Si, papá. Este pollo frito macho murió como un héroe. Open Subtitles هذا مات أبي، يا نعم كالبطل الغزال
    ¿Se está mostrando como un héroe? Open Subtitles انه يستعرض نفسه كالبطل
    Ese es el momento para que Jim actúe como un héroe. Open Subtitles وكانت تلك إشارة ليتصرف (جيم) كالبطل
    Recuerda, no te hagas el héroe. Open Subtitles تذكر، لا تتصرف كالبطل.
    Y Perrin será ovacionado como el héroe conquistador, quien ha rescatado todas estas pobres almas. Open Subtitles و(بيرين) سيرحّب به كالبطل المنتصر... الذي أنقذ كل هذهِ الأرواح
    Parlotear un par de mentiras descaradas, irme a casa, dormir como un campeón. Open Subtitles نجهز أكاذيب نتحايل بها على القانون وتذهب لمنزلك لتنام كالبطل
    - Hoy juega como un campeón. Open Subtitles العب كالبطل اليوم - العب كالبطل اليوم -
    Y tan frío Voy a ser un héroe. Sechesh? Open Subtitles الجيد فى هذا الموضوع انى سأخرج من هذا كالبطل فهمت ؟
    Cada vez que creo que se te acabaron las formas de ser un héroe, vienes y me muestras otra. Open Subtitles بكل مرة أظنك قد فرغت من حيلك لتظهر كالبطل تُظهر طريقة جديدة
    - No puedo ver esto. Debes devorarlo, como una campeona. Open Subtitles عليكِ أن تهدئي و حسب، كالبطل.
    Come como una campeona. Open Subtitles تأكل كالبطل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more