"كامل تعاوننا" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuestra plena cooperación
        
    • toda nuestra cooperación
        
    • nuestra plena colaboración
        
    • plena cooperación a
        
    Sr. Presidente: Queremos reiterarle nuestra plena cooperación y manifestarle que estamos a su disposición. UN وإننا نؤكد كامل تعاوننا معكم، سيدي الرئيس، ونقول لكم إننا رهن إشارتكم.
    Le ofrecemos nuestra plena cooperación y apoyo en sus esfuerzos por conseguirlo. UN ونقدم لكم كامل تعاوننا وتأييدنا في مساعيكم.
    Le deseamos éxito en esos esfuerzos y le expresamos nuestra plena cooperación y apoyo. UN ونتمنى له كل نجاح في هذه الجهود، التي نقدم إليها كامل تعاوننا ودعمنا.
    Deseo ofrecerle toda nuestra cooperación y apoyo y desearle éxito en su misión en Ginebra. UN وأودّ أن أؤكد للسفير موهر كامل تعاوننا وتأييدنا. ونتمنى له كلّ التوفيق في نوبة عمله في جنيف.
    Para ello, permanecemos a su disposición y le ofrecemos nuestra plena colaboración. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإننا رهن تصرفكم ونعرض عليكم كامل تعاوننا.
    Le deseamos éxito en todos sus esfuerzos y le aseguramos que puede contar con nuestra plena cooperación. UN ونتمنى لكم النجاح في جميع جهودكم، ونؤكد لكم كامل تعاوننا معكم.
    Aseguro a usted y a los miembros de la Mesa que pueden contar con nuestra plena cooperación. UN وأطمئنكم وأعضاء المكتب على كامل تعاوننا معكم.
    Mi delegación y yo le aseguramos que cuenta con nuestra plena cooperación y apoyo en sus esfuerzos por procurar soluciones pacíficas para los problemas del mundo. UN ونؤكد له، أنا ووفد بلدي، كامل تعاوننا ودعمنا له وهو يسعى إلى إيجاد حلول سلمية لمشاكل العالم.
    Deseamos al Embajador Uhomoibhi todos los éxitos posibles en sus labores y le aseguramos nuestra plena cooperación. UN ونتمنى له كل التوفيق في عمله، ونؤكد له كامل تعاوننا.
    Esperamos con interés trabajar con usted y le garantizamos nuestra plena cooperación y apoyo en el desempeño de sus responsabilidades. UN ونتطلع إلى العمل معكم، ونطمئنكم على كامل تعاوننا معكم ودعمنا لكم في اضطلاعكم بمسؤولياتكم.
    Le aseguramos nuestra plena cooperación y asistencia. UN ونؤكد لكم على كامل تعاوننا ومساعدتنا.
    Desearía aprovechar esta oportunidad para garantizarles nuestra plena cooperación y apoyo en sus nuevas misiones. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لهم كامل تعاوننا معهم ودعمنا لهم في مهامهم الجديدة.
    También uno mi voz a la de los oradores que me precedieron para expresar mis parabienes al Presidente por su brillante elección, así como a los miembros de la Conferencia, y les aseguro nuestra plena cooperación para alcanzar el éxito en nuestros trabajos. UN كما أود أن أضم صوتي إلى المتكلمين الذين سبقوني في تقديم خالص التهانئ لرئيس المؤتمر وأعضاء المكتب اﻵخرين على انتخابهم الذي يستحقونه عن جدارة وأن أؤكد لهم كامل تعاوننا لاستكمال عملنا بنجاح.
    Antes que nada quisiera expresar la más cordial bienvenida en nombre de todos los miembros de la Conferencia de Desarme al distinguido Embajador Toufik Salloum, quien ha asumido la responsabilidad de representante permanente de la República Árabe Siria, y quisiera asegurarle nuestra plena cooperación y apoyo. UN أود، بادئ ذي بدء، نيابة عن جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح، أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة السفير توفيق سلوم الذي تولى منصب الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية، وأن أؤكد له كامل تعاوننا ودعمنا.
    Acogemos con beneplácito el nombramiento del Sr. Nobuyasu Abe, nuevo Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, y le garantizamos nuestra plena cooperación para promover los objetivos acordados en materia de desarme. UN ونحن نرحب بتعيين السيد نوبوياسو آبي، وكيل الأمين العام الجديد لشؤون نزع السلاح، ونؤكد له كامل تعاوننا في الترويج لأهداف نزع السلاح المتفق عليها.
    Nos comprometemos a prestar nuestra plena cooperación a la labor encaminada a concluir una convención general sobre el terrorismo internacional antes de que finalice el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ونتعهد بتقديم كامل تعاوننا في العمل من أجل إبرام اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب الدولي قبل نهاية الدورة الستين للجمعية العامة.
    Le aseguramos nuestra plena cooperación y nuestro apoyo. UN ونؤكد لكم كامل تعاوننا ودعمنا.
    Puede usted contar con toda nuestra cooperación en sus esfuerzos por adelantar nuestros trabajos. UN وبوسعك الاعتماد على كامل تعاوننا معك بأن نساعدك في جهودك الرامية إلى دفع أعمالنا إلى الأمام.
    Felicitamos igualmente a los Embajadores de Lituania y San Vicente y las Granadinas por asumir la Copresidencia del Grupo de Trabajo Especial durante el sexagésimo quinto período de sesiones, y les reiteramos toda nuestra cooperación y ayuda. UN كما نهنئ سفيري ليتوانيا وسانت فنست وغرينادين على توليهما الرئاسة المشتركة خلال الدورة الخامسة والستين، ونؤكد لهما كامل تعاوننا ومساعدتنا.
    Sr. Presidente: Para concluir, deseo asegurarle nuestra plena colaboración con respecto a la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad. UN وأود أن أختتم بياني بأن أؤكد لكم، سيدي الرئيس، كامل تعاوننا بشأن القضية المهمة، ألا وهي إصلاح مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more