Cuestión de la integración de los derechos de la mujer en todo el sistema de las Naciones Unidas | UN | مسألة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة على كامل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
1996/48. Cuestión de la integración de los derechos de la mujer en todo el sistema de las Naciones Unidas | UN | ٦٩٩١/٨٤- مسألة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة على كامل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
1996/48 Cuestión de la integración de los derechos de la mujer en todo el sistema de las Naciones Unidas | UN | ٦٩٩١/٨٤ مسألة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة على كامل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
1997/43 Integración de los derechos de la mujer en todo el sistema de las Naciones Unidas | UN | ٧٩٩١/٣٤ إدماج حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة على كامل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
También deberían armonizarse estos sistemas en todas las Naciones Unidas; | UN | وينبغي أيضا العمل على توحيد هذه النظم على كامل نطاق منظومة الأمم المتحدة؛ |
1998/51 Integración de los derechos de la mujer en todo el sistema de las Naciones Unidas | UN | ٨٩٩١/١٥ إدماج حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة على كامل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
a) Representar las necesidades de las personas con discapacidad y de sus familias y comunidades en todo el sistema de las Naciones Unidas; | UN | )أ( تمثيل احتياجات المعوقين وأسرهم ومجتمعاتهم على كامل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
a) Representar las necesidades de las personas con discapacidad y de sus familias y comunidades en todo el sistema de las Naciones Unidas; | UN | )أ( تمثيل احتياجات المعوقين وأسرهم وجماعاتهم على كامل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
a) Representar las necesidades de las personas con discapacidad y de sus familias y comunidades en todo el sistema de las Naciones Unidas; | UN | )أ( تمثيل احتياجات المعوقين وأسرهم ومجتمعاتهم على كامل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
En su resolución 1996/48 sobre la cuestión de la integración de los derechos de la mujer en todo el sistema de las Naciones Unidas, la Comisión continuó el examen del tema que había tenido ante sí durante varios años. | UN | ١٥ - وواصلت اللجنة في قرارها ١٩٩٦/٤٨ بشأن إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة على كامل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة النظر في مسألة معروضة عليها منذ عدة سنوات. |
c) Aumentar el número de mujeres en todo el sistema de las Naciones Unidas, especialmente en puestos normativos superiores y en cargos con capacidad de adopción de decisiones, y alcanzar las metas establecidas por la Asamblea General para la contratación de mujeres y su ascenso. | UN | )ج( زيادة عدد النساء في كامل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، خاصة على مستوى السياسة العليا وفي مناصب اتخاذ القرارات، وبلوغ اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة لتوظيف النساء وترقيتهن. |
g) Informe del Secretario General sobre la cuestión de la integración de los derechos de la mujer en todo el sistema de las Naciones Unidas (párrafo 14 de la resolución 1996/48); | UN | )ز( تقرير اﻷمين العام عن مسألة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة على كامل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة )الفقرة ٤١ من القرار ٦٩٩١/٨٤(؛ |
Un estudio sobre la cooperación técnica en materia de derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas, realizado por la Oficina en cooperación con otros organismos, indicó que sigue aumentando el interés de los Estados Miembros en obtener asistencia técnica en materia de derechos humanos, y que lo propio ocurre con el número de organismos y programas que ofrecen asistencia relacionada con los derechos humanos. | UN | ٤٥ - وأوضحت دراسة للتعاون التقني ﻷغراض حقوق اﻹنسان أجرتها المفوضية بالتعاون مع وكالات أخرى وشملت كامل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة أن اهتمام الدول اﻷعضاء بالمساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان مستمر في التزايد، وأن عدد الوكالات والبرامج التي تقدم مساعدة ذات صلة بحقوق اﻹنسان آخذ أيضا في التزايد. |
f) la resolución 1996/48, sobre la cuestión de la integración de los derechos de la mujer en todo el sistema de las Naciones Unidas, en la que la Comisión pidió a los relatores especiales que, en el desempeño de sus mandatos, tuvieran en cuenta de manera regular perspectivas de género; | UN | )و( القرار ٦٩٩١/٨٤ المتعلق بمسألة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة على كامل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، الذي دعت فيه المقررين الخاصين إلى أن يعتمدوا على نحو منتظم منظوراً يراعي الجنسين في الاضطلاع بولاية كل منهم؛ |
17. En momentos en que la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas propuesta por el Secretario General inicia su etapa de ejecución decisiva, se exhorta a todas las organizaciones de las Naciones Unidas que logren una mejor integración de sus actividades, tanto en la Sede como sobre el terreno. | UN | ٧١ - بدخول الاصلاحات التي اقترح اﻷمين العام اجراءها على كامل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة مرحلتها التنفيذية الحاسمة ، أصبحت كل منظمات اﻷمم المتحدة مدعوة الى ضمان تكامل أحسن ﻷنشطتها ، سواء بين مقارها أو على المستوى الميداني . |
También deberían armonizarse estos sistemas en todas las Naciones Unidas; | UN | وينبغي أيضا العمل على توحيد هذه النظم على كامل نطاق منظومة الأمم المتحدة؛ |