"كاميرات في" - Translation from Arabic to Spanish

    • cámaras en
        
    • cámara en
        
    • videocámaras en
        
    • cámaras ahí
        
    Así comenzó Witness (testigo) en el 92 y desde entonces ha entregado cámaras en más de 60 países. TED إذاً فقد بدأت ويتنس عام 92 وهي منذ ذلك الحين أعطت كاميرات في 60 دولة.
    Aunque hay ocho cámaras en el sótano... sólo cuatro imágenes están en pantalla por vez. Open Subtitles حتى مع وجود ثماني كاميرات في القبو فهناك أربع صور فقط على الشاشة
    Tenemos cámaras en recepción y lectores de tarjeta en cada puerta, pero no hay vigilancia en las torres. Open Subtitles لدينا كاميرات في الردهة وقارئة مفاتيح على كل باب لاكن لايوجد مراقبة في أعلى البرج
    ¿Crees que un tipo que tiene un billón de dólares en el banco no tiene cámaras en todos lados? Open Subtitles أتعتقد أن رجل ثري مثله لا يملك كاميرات في كل مكان؟
    Hay una cámara en la cámara acorazada. Hay una pala y bolsas en el auto. Open Subtitles كان هناك كاميرات في المقصورة وعمليةالاجبار للقيام بما فعلت والمال الذي في السيارة
    Pone cámaras en los cuartos, hace las fotos y las vende a la prensa rosa. Open Subtitles وضعت كاميرات في تلك الغرف وأخذت صوراً لبيعها في قوالب المجلات
    Sí, algún idiota ha estado poniendo cámaras en la ducha de las chicas. Open Subtitles بعض المثيرين للغثيان يضعون كاميرات في حمامات الفتيات
    No se pueden tener cámaras en la oficina del médico forense excepto en habitaciones especiales para proteger la privacidad de los muertos Open Subtitles لا يمكن وضع كاميرات في مكتب الطبيب الشرعي, إلا في غرف محددة للحفاظ على خصوصة الموتى
    Cuatro cámaras en el patio. Estudio de Hopper Banks Vi del amanecer hasta que llegamos. Open Subtitles هناك أربع كاميرات في الفناء الخلفي، لقد قمت بمراجعة التسجيلات من الصباح حتى وصلت لهذا
    Pero no hay cámaras en el barrio, así que no podemos saber quién le llamó. Open Subtitles ولكن لا توجد كاميرات في المكان لتسهل معرفة من إتصل بها
    Sí, tenemos cámaras en todas las entradas. Open Subtitles أجل, فلدينا كاميرات في كل مدخل
    Entonces no hay cámaras en este callejón... que pudieran grabar a nuestro delincuente. Open Subtitles حسناً، لا توجد كاميرات في الزقاق قد تكون إلتقطت المُجرم وهو داخل أو خارج.
    ¿No hay cámaras en el trastero? No. Open Subtitles ليس هنالك كاميرات في الغرفة الجانبية؟
    El desgraciado puso cámaras en los detectores de humo. Open Subtitles هذا الوغد المريض كان يخبيء كاميرات في مستنبطات الدخان
    No había cámaras en el aparcamiento VIP de la pista de carreras. Open Subtitles لمْ تكن هناك كاميرات في موقف السيّارات لكبار الشخصيّات في مضمار السباق.
    Creo que deberíamos hablar de poner cámaras en el garaje. ¿Qué crees? Open Subtitles أعتقد أن علينا التحدث عن وضع كاميرات في المرآب. ما رأيك؟
    Jane dijo que los corredores ponen cámaras en sus coches. Open Subtitles قالت جاين ان المتسابقين يضعون كاميرات في سياراتهم
    Los celulares estaban dentro. No hay cámaras en la calle. Open Subtitles الهواتف مسبقة الدفع في داخل لشاحنة لايوجد كاميرات في الشارع
    No puedes teletransportarte dentro del edificio. Tiene cámaras en todo lugar. Open Subtitles لا يمكنكِ التنفل فوريًا داخل منزله لديه كاميرات في كل مكان
    El muy maldito sabía que había una cámara en la pared. Open Subtitles اللعنه ابن العاهره علم انه يوجد كاميرات في الجدران
    Se llevaron a cabo actividades relacionadas con la instalación prevista de un sistema de vigilancia de 10 videocámaras en el taller de conformación por el estirado en Nassr. UN واضطلع بأنشطة تتصل بالخطة المقررة لتركيب شبكة للرصد بالفيديو مكونة من عشر كاميرات في ورشة النصر بدء التدفق.
    No sabía que hubiera cámaras ahí. No hay. Open Subtitles لم أظن أن خدمة الأنفاق لديها كاميرات في عربات القطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more