"كانات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Kanat
        
    Es para mí un gran placer presentarles a nuestro distinguido invitado, el Ministro de Relaciones Exteriores de Kazajstán, S. E. el Sr. Kanat Saudabayev. UN ويسرني الآن أن أقدم لكم ضيفنا المرموق، معالي وزير خارجية كازاخستان، السيد كانات سوداباييف.
    20. Excmo. Sr. Kanat Saudabayev, Secretario de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores de Kazajstán UN 20 - معالي السيد كانات ساوداباييف، وزير الدولة ووزير الخارجية في كازاخستان
    Formulan declaraciones el Excmo. Sr. Tonio Borg, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Malta; y el Excmo. Sr. Kanat Saudabayev, Secretario de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores de Kazajstán. UN وأدلى ببيانات كل من معالي السيد طونيو بورغ، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في مالطة؛ ومعالي السيد كانات ساوداباييف، وزير الدولة ووزير الخارجية في كازاخستان.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán, Sr. Kanat Saudabayev. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لجمهورية كازاخستان، السيد كانات سودابايف.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán, Excmo. Sr. Kanat Saudabayev. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كانات سوداباييف، وزير خارجية جمهورية كازاخستان.
    Deseo anunciarles que mañana 5 de marzo a las 10.00 horas se celebrarб en esta sala nuestra próxima sesión plenaria oficial, en la que se dirigirá a la Conferencia el Ministro de Relaciones Exteriores de Kazajstán, S. E. Sr. Kanat Saudabaev. UN وقبل رفع الجلسة، أود أن أبلغكم أن جلستنا العامة المقبلة ستعقد هنا غداً 5 آذار/مارس في تمام الساعة العاشرة. وسوف نستمع خلالها إلى بيان وزير خارجية كازاخستان، السيد كانات سودابيف.
    Formulan declaraciones los siguientes oradores: Excmo. Sr. Guido Westerwelle, Vicecanciller y Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania; Excmo. Sr. Ahmed Aboul Gheit, Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto; Excmo. Sr. Kevin Rudd, Ministro de Relaciones Exteriores de Australia; y Excmo. Sr. Kanat Saudabayev, Ministro de Relaciones Exteriores de Kazajstán. UN وأدلى ببيانات كل من معالي السيد غيدو وسترفيل، نائب المستشار ووزير الخارجية في ألمانيا؛ ومعالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر؛ ومعالي السيد كيفن رود، وزير خارجية أستراليا؛ ومعالي السيد كانات ساوداباييف، وزير خارجية كازاخستان.
    El 5 de febrero, el Consejo escuchó la exposición del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), y Secretario de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores de Kazajstán, Sr. Kanat Saudabaev, quien presentó las prioridades de la OSCE para 2010 y las principales dificultades a las que se enfrentaba la organización, tales como el UN في 5 شباط/فبراير، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد كانات سودابايف، الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ووزير الدولة - وزير خارجية كازاخستان.
    En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió cursar una invitación al Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y Secretario de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores de Kazajstán, Sr. Kanat Saudabayev, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد كانات سوداباييف، الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ووزير الدولة ووزير الخارجية في كازاخستان.
    Tengo el honor de transmitir adjunta a la presente una carta de fecha 5 de febrero de 2010 dirigida por el Excmo. Sr. Kanat Saudabayev, Ministro de Relaciones Exteriores de Kazajstán en su calidad de Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل طيه رسالة مؤرخة 5 شباط/فبراير 2010 من سعادة السيد كانات سودابايف، وزير الدولة - وزير خارجية كازاخستان، بصفته الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا (انظر المرفق).
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Secretario de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores de Kazajstán, Excmo. Sr. Kanat Saudabayev. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كانات سوداباييف، وزير الدولة ووزير الخارجية في جمهورية كازاخستان.
    Sr. Kanat Baigarin (Kazajstán) UN السيد كانات بيغارين (كازاخستان)
    En relación con el documento de concepto preparado para la cumbre del Consejo de Seguridad sobre la no proliferación y el desarme nucleares, que se celebrará el 24 de septiembre de 2009 (S/2009/463), tengo el honor de transmitir adjunto el texto de una declaración del Excmo. Sr. Kanat Saudabayev, Secretario de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán (véase el anexo). UN بالإشارة إلى الورقة المفاهيمية المعدة لاجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، الذي سيُعقد في 24 أيلول/سبتمبر 2009 (S/2009/463)، يشرفني أن أحيل طيه نص بيان سعادة السيد كانات سوداباييف، وزير خارجية جمهورية كازاخستان (انظر المرفق).
    (Firmado) Kanat Saudabayev UN (توقيع) كانات سودابايف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more