"كانبيرا المعنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Canberra sobre
        
    • Canberra sobre la
        
    Se incluye adjunto el resumen práctico de la Comisión de Canberra sobre la eliminación de las armas nucleares. UN أحيل اليكم طياً نص الموجز التوجيهي للجنة كانبيرا المعنية بإزالة اﻷسلحة النووية.
    página COMISION de Canberra sobre LA ELIMINACION DE LAS ARMAS NUCLEARES UN لجنة كانبيرا المعنية بإزالة اﻷسلحة النووية
    Ucrania también aprecia grandemente las conclusiones y recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Canberra sobre la eliminación de las armas nucleares. UN وتقدر أوكرانيا بالغ التقدير أيضاً الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة كانبيرا المعنية بإزالة اﻷسلحة النووية.
    La Comisión de Canberra sobre la eliminación de las armas nucleares es un órgano importante que podría señalar la cuestión nuclear a la atención de la comunidad internacional. UN إن لجنة كانبيرا المعنية بإزالة اﻷسلحة النووية هيئة هامة يمكنها أن تسترعي انتباه المجتمع الدولي إلى المسألة النووية.
    Instamos a que se vuelvan a considerar la opinión de la Corte Internacional de Justicia y el informe de la Comisión de Canberra sobre la eliminación de las armas nucleares. UN ونحن نحث على النظر من جديد في فتوى محكمة العدل الدولية وتقرير لجنة كانبيرا المعنية بالقضاء على الأسلحة النووية.
    En 1996, la Comisión de Canberra sobre la eliminación de las armas nucleares señaló que el primer paso sería desactivar la alerta de las fuerzas nucleares. UN ففي عام 1996، حددت لجنة كانبيرا المعنية بإزالة الأسلحة النووية أن الخطوة الأولى هي إنهاء حالة استنفار القوات النووية.
    La Comisión de Canberra sobre la eliminación de las armas nucleares también ha determinado que el acuerdo para interrumpir la producción de material fisionable para armas nucleares es un paso importante hacia la eliminación de las armas nucleares. UN وقد ذكرت لجنة كانبيرا المعنية بالقضاء على اﻷسلحة النووية أن وضع اتفاق لوقف إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض المتفجرات النووية يمثل خطوة هامة صوب القضاء على الأسلحة النووية.
    - Comisión de Canberra sobre la eliminación de las armas nucleares UN - لجنة كانبيرا المعنية بإزالة الأسلحة النووية
    - el informe unánime de la Comisión de Canberra sobre la eliminación de las armas nucleares; UN * التقرير الصادر بالإجماع عن لجنة كانبيرا المعنية بإزالة الأسلحة النووية؛
    Creo que a los colegas en la Conferencia les interesará saber -desde luego, si no lo saben ya- que el informe de la Comisión de Canberra sobre la Eliminación de las Armas Nucleares fue presentado al Gobierno de Australia esta semana. UN وأظن أن زملائي في المؤتمر مهتمون بمعرفة - طبعاً، إذا لم يكونوا يعرفون بالفعل - أن تقرير تلك اللجنة، أي تقرير لجنة كانبيرا المعنية بإزالة اﻷسلحة النووية، قد سُلﱢم إلى الحكومة الاسترالية هذا اﻷسبوع.
    Además, y como lo pide la Comisión de Canberra sobre la eliminación de las armas nucleares, son ahora esenciales los arreglos de cooperación para la gestión de las armas nucleares que involucren tanto a las naciones poseedoras de armas nucleares como a las no poseedoras de armas. UN وفضلا عن ذلك، أصبحت الترتيبات التعاونية ﻹدارة اﻷسلحة النووية التي تشمل الدول الحائزة لﻷسلحة النووية والدول غير الحائزة لها أمرا ضروريا، وهو ما دعت اليه لجنة كانبيرا المعنية بالقضاء على اﻷسلحة النووية.
    El Embajador Dhanapala, con quien tuve el privilegio de trabajar en muchas ocasiones, especialmente en la Comisión de Canberra sobre la eliminación de las armas nucleares, es una de las personalidades más prominentes en la esfera del desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares. UN إن السفير دانابالا، الذي تشرفت بالعمل معه في مناسبات عديدة، وعلى وجه الخصوص فـي لجنـة كانبيرا المعنية بالقضاء على اﻷسلحة النوويــة، واحد من أبرز الشخصيات فــي مجــال نــزع السلاح وعــدم الانتشار النوويين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more