"كانتور" - Translation from Arabic to Spanish

    • Cantor
        
    • Kantor
        
    Así es que es tal como dijo Georg Cantor, la recursión continúa para siempre. TED لذلك الأمر تماما كما قال جورج كانتور ، العودية تستمر إلى الأبد.
    Laurel Masten Cantor aportó conocimientos de producción esenciales. UN كما قدم لوريل ماستن كانتور خبرة حاسمة الأهمية في عملية الطباعة.
    Algunos de los más grandes matemáticos de la época de Cantor estaban muy molestos con estas cosas e intentaron hacer que los distintos infinitos fuesen irrelevantes, TED بعض عمالقة الرياضيات في زمن كانتور كانوا منزعجين من هذه الأشياء.
    Tuve un ataque de ansiedad y me desperté en la oficina del Cantor. Open Subtitles كان لي هجوم القلق واستيقظت في مكتب كانتور.
    Centro Kantor para el Estudio del Judaísmo Europeo Contemporáneo de la Universidad de Tel Aviv UN مركز كانتور للدراسات المتعلقة باليهود الأوروبيين في جامعة تل أبيب
    ¿Quién lidera el interrogatorio a Cantor? Open Subtitles من الذي أخذ زمام المبادرة في الاستجواب كانتور ؟
    Creo que Cantor estaba a punto de decirme algo. Open Subtitles أعتقد أن كانتور كان على وشك أن يقول لي شيئاً
    Cantor tiene una familia y un futuro y hay consecuencias por lo que hizo o dejó de hacer. Open Subtitles كانتور لديه عائلة ومستقبل و هناك عواقب على ما فعله أو لم يفعله
    ¿Estás sugiriendo que el oficial Cantor recibió la orden de matarlos? Open Subtitles هل أنت تقترح بأنه تم أمر الضابط كانتور بقتلهم ؟
    Podría saber, la idea de Cantor de que algunos conjuntos infinitos son mayores que otros conjuntos infinitos, pero no entiendo muy bien el cálculo tras esa idea. TED لربما عرفت فكرة كانتور وهي أن من المجموعات اللانهائية أكبر من المجموعات اللانهائية الأخرى، ولكني لم أكن أفهم حسابات التكامل والتفاضل وراء تلك الفكرة.
    Cantor también demostró que, para cualquier conjunto infinito, se puede crear un infinito mayor que reúna todos los subconjuntos del conjunto inicial. TED أظهر العالم كانتور أنه لأي مجموعة لانهائية تشكل مجموعة جديدة تتكون من جميع المجموعات المتفرعة من المجموعة الأصلية تمثل لا نهاية أكبر من تلك المجموعة الأصلية
    Cantor llegó a ser vilipendiado personalmente, y la situación se complicó tanto que cayó en una profunda depresión y pasó la última mitad de su vida entrando y saliendo de centros psiquiátricos, TED حتى أن كانتور كان مذموم شخصياً، وقد ساء الوضع بالنسبة له حتى أنه كان يعاني من اكتئاب حاد، وقضى النصف الأخير من حياته داخلاً وخارجاً إلى المصحات العقلية.
    Georg Cantor denominó este nivel de infinito álef-cero. TED أطلق جورج كانتور على هذه الطبقة من اللانهائية اسم " ألف- زيرو".
    Cantor siempre soñó con recibir una invitación a una de las grandes universidades, como Viena o Berlín, pero esas invitaciones nunca llegaron. Open Subtitles حلم (كانتور) دوماً بتلقي دعوى لواحدة من الجامعات الكبيرة مثل فيينا أو برلين، لكنها كانت دعوات لم تأتِ أبداً.
    El psicólogo clínico Louis Sass sugiere que precisamente esta capacidad de estar aislado es clave en la genialidad de Cantor. Open Subtitles العالم النفسي التحليلي، الدكتور (لويس ساس)، يُشير أنها تماماً هذه القدرة لكونك معزولاً، هي المفتاح لعبقرية (كانتور).
    Los tiempos Boltzmann y Cantor ansiaban certidumbre, en política, arte así como en las ciencias y la filosofía. Open Subtitles أزمان (بولتزمان) و (كانتور) تاقت لليقين، في السياسية، الفن، وكما هو الحال في العلم والفلسفة.
    Tres de ellos trabajan en la Farmacéutica Cantor. Open Subtitles " ثلاثة منهم يعملون لشركة " كانتور الدوائية
    ¿ Cree que esto es de alguien de la Farmacéutica Cantor ? Open Subtitles هل تعتقد بأن شخص عاد إلى شركة " كانتور " الدوائية ؟
    Quien contratara a los "Noches" para matar a Claire .... .. definitivamente trabaja en Farmacéutica Cantor. Open Subtitles " من وظف " نوتشيه " لقتل " كلير " عمل بالتأكيد في شركة " كانتور الدوائية
    Y acabo e enterarme por el oficial Cantor que tú Fonnegra y Dillon fueron los primeros en interrogarlo. Open Subtitles وقد علمت لتوّي الآن من الضابط (كانتور) أنك و(فونيغرا) و(ديلون) كنتم أول من قام باستجوابه
    Su padre era socio en Kantor Fitzgerald. Open Subtitles إن والدها كان شريكا في شركة كانتور فيتزجيرالد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more