No importa. Ella quería llamar a Bob. Bob esta destinado a salir con ella. | Open Subtitles | هي كانت تريد الإتصال ببوب الذي من المفترض أن يكون معها الآن |
Ella quería 100 libras a la semana, cada semana, o ella diría a Sue. | Open Subtitles | كانت تريد في الأسبوع 100 جنيه استرليني كل أسبوع والا ستخبر سو |
Pero que si ella quiere estar con alguien... que de hecho la conozca y la escuchará... y ayudará con todos sus problemas, entonces soy su tipo. | Open Subtitles | لكن ان كانت تريد ان تكون مع شخص يعرفها حقا وسوف يستمع لها ويساعدها في كل مشاكلها عندئذ انا سوف اكون حبيبها |
"Si ella quiere matar a alguien puede hacerse la loca y salirse con la suya". | Open Subtitles | هذا سيجعل هيئة المحلفين تفكر لو كانت تريد قتل احد ما ربما تدعي الجنون و تنجو بفعلتها |
Insisten en que querían obtener permiso de los familiares de la Sra. Bhutto. | UN | وتصر على أنها كانت تريد الحصول على إذن أسرة السيدة بوتو. |
Bertha estaba celosa de mí. Ella quería ser el varón. | Open Subtitles | بيرثا كانت تغار مني كانت تريد ان تكون هي الصبي |
Ella quería que yo tuviera la mejor educación, por lo que me llevó a la Escuela Central del Condado Greenbow. | Open Subtitles | كانت تريد لى أفضل درجات التعليم لذا أخذتنى إلى مدرسة مقاطعة جرين بو المركزية |
Ella estaba convencida que fue el chico y nadie más, porque Ella quería y estaba lista para ver lo peor de él. | Open Subtitles | كانت مقتنعة بأن الفاعل هو الولد وليس أحداً آخر لأنها كانت تريد وكانت جاهزة لأن تتخيله كشخص سيء |
Bueno, Ella quería saber si trajiste chicas a su casa cuando vivías allí. | Open Subtitles | أجل , لقد كانت تريد أن تعرف إذا كنت تقوم بإحضار فتيات الي منزلها عندما كنت تعيش هناك |
Nunca lo hicimos, pero Ella quería. | Open Subtitles | لم نقوم بأمور سيئة , ولكنها كانت تريد ذلك |
Si ella quiere hablar del tiempo, háblele sobre el tiempo. | Open Subtitles | إن كانت تريد التحدث عن الطقس فلتتحدث عن الطقس |
Yo me encargo de esto. Si ella quiere meter a la prensa, entonces vamos a meter a la prensa. | Open Subtitles | سوف أتعامل مع ذلك ، إذا كانت تريد العبث مع الصحافة |
ella quiere mantener la trampas fuera de su registro, ella me escribe un nuevo documento sobre un nuevo libro por el final del día. | Open Subtitles | إن كانت تريد إبقاء الغش ،خارج سجلها تكتب لي بحثاً جديداً عن كتاب جديد في نهاية اليوم؟ |
Creo que él pudo haberla matado, pero no se si ella quiere venganza o llevárselo con ella a la otra vida. | Open Subtitles | اعتقد انه يمكن ان يكون قد قتلها لكن لا اعلم اذا كانت تريد الانتقام او ان يقابلها قي الحياة الاخرى |
Las víctimas no querían denunciarlos o el jurado decía que ella se lo había buscado. | Open Subtitles | لم يقم اي من الضحايا,بتقديم اتهامات او المحلفون, قالوا انها كانت تريد ذلك |
Tristemente, la Conferencia de Durban fue invadida por Estados que deseaban atacar a Israel más de lo que deseaban combatir el racismo. | UN | وللأسف، استولت على المؤتمر في ديربان الدول التي كانت تريد النيل من إسرائيل أكثر من عزمها على مكافحة العنصرية. |
Otro caso hacía referencia a una joven con un niño de 3 años que quería huir de una relación abusiva. | UN | وهناك حالة أخرى تتعلق بإمرأة شابة لها طفل عمره ثلاث سنوات كانت تريد الهروب من علاقة مهينة. |
Se supone que mi madre... Iba a ser enterrada allí | Open Subtitles | . .. أمي كانت كانت تريد ان تدفن هناك لقد كانت ترتب هذا الامر |
Si ella quisiera al niño... | Open Subtitles | إذا كانت تريد الطفل، وهي امرأة ليست متأكدة من قدرتها على الإنجاب |
Es como si ella hubiera querido comenzar de nuevo. Ir por su cuenta. | Open Subtitles | و كأنها كانت تريد بداية جديدة بدأتها بنفسها |
Otros sugirieron que podría dejarse al Estado determinar si deseaba ejercer la protección diplomática con respecto a la persona jurídica o no. | UN | واقترح آخرون أن يُترك للدولة تقرير ما إذا كانت تريد ممارسة الحماية الدبلوماسية إزاء الشخص الاعتباري أم لا. |
La autora explica que quería enseñar al Sr. B. Khamaida, con motivo del 90º aniversario de la fundación de la República Popular de Belarús, una oración de la Biblia que había bordado en el tapiz. | UN | وأوضحت أنها كانت تريد إهداء السيد ب. خامايدا دعاء من الكتاب المقدس قامت بتطريزه على اللوحة النسيجية وذلك بمناسبة الذكرى السنوية التسعين لإقامة جمهورية بيلاروس الشعبية. |
Quería el dinero de su marido y utilizó a Paul para conseguirlo. | Open Subtitles | كانت تريد اموال زوجها وقد استغلت زوجى فى الحصول عليها |
Mi madre quería una niña, y me vestía de niña. | Open Subtitles | أمي كانت تريد بنتاً لذا كانت تجعلني أرتدي أزياء البنات |
Pero creo que quería saber más de nosotros de lo que estaba dispuesta a contarnos. | Open Subtitles | واعتقد أنها كانت تريد أن تأخذ معلومات مننا أكثر من ما تفيدنا به. |
¿Por qué ella querría hacerme pensar que durmió contigo? | Open Subtitles | لماذا كانت تريد مني أن اعتقد انها ينام معك؟ |