"كانت حادثة" - Translation from Arabic to Spanish

    • fue un accidente
        
    • sido un accidente
        
    • fue accidental
        
    • era un accidente
        
    • fuera un accidente
        
    • fue un incidente
        
    Les dije que fue un accidente porque no quería que me lo arrebataran. Open Subtitles و أخبرتهم بأنها كانت حادثة لأني كنت أخشى أن يأخذوه مني
    Creo que no fue un accidente que te emborracharas o que emborracharas a los demás. Open Subtitles لم أعتقد بأنها كانت حادثة بأنك أصبحتي مخمورة أو أنكِ جعلتي الجميع مخمور
    Podríamos tirarlo desde una roca y decir que fue un accidente. Open Subtitles يمكننا أن نلقى به من فوق تلك الصخرة وندعى أنها كانت حادثة
    Todos los diarios dijeron que fue un accidente. Una de esas cosas que pasan. Open Subtitles جميع الصحف قالت بأنها كانت حادثة هذهمجردمقالةواحدةمنالمقالات.
    Había sido un accidente aislado y nunca más me haría daño. TED كانت حادثة منعزلة، ولم يكن ليؤذيني مرة أخرى.
    fue un accidente. Se daría con la cabeza en una roca. Open Subtitles لقد كانت حادثة لابد أنها صدمت رأسها بصخرة
    Ni siquiera tenía que salir herido. Eso fue un accidente. Open Subtitles .و كان من المفترض إلا يتعرض للأذى لقد كانت حادثة
    Te digo que fue un accidente, ese puto trató de matarme. Open Subtitles صدّقيني ، تلك كانت حادثة ذلك الحقير حاول أن يقتلني
    Así como decía la verdad sobre que el dispararte fue un accidente. Open Subtitles تمام كما كنت أقول لك الحقيقة عندما أخبرتك أن اصابتك كانت حادثة
    ... seahogoen unapiscina. fue un accidente, en Newport. Open Subtitles انه غرق فى حمام السباحة لقد كانت حادثة ، فى نيوبورت
    fue un accidente. Un horrible, maldito... accidente. Open Subtitles لقد كانت حادثة حادثة دموية مرعبة
    - Tienen la certeza de que fue un accidente? Open Subtitles لقد كانت حادثة ـ هل أنت متأكد من أنها ـ نعم أنا متأكد
    Maté a un hombre pero fue un accidente un terrible accidente. Open Subtitles أنا قتلت رجل لكنّها كانت حادثة حادث الفظيع وحاولت إجتيازه لكن لم استطع
    Sabes que no hice nada. Sabes que fue un accidente. Open Subtitles أنتي تعرفين أنني لم أفعل شيء أنتي تعرفين أنها كانت حادثة
    ¡Dawnie! Dawnie, ¡Lo siento tanto! ¡Lo siento tanto, fue un accidente! Open Subtitles داوني أنا آسفة أنا آسفة جداً لقد كانت حادثة
    - ¡No! fue un accidente, pero no me creerán. Tú y el bebé deben marcharse ahora. Open Subtitles لقد كانت حادثة ولكنهم لن يصدقوني يجب أن تغادري انتي والطفل
    Que fue un accidente y yo soy el uno que tengo que vivir con ella, no tú. Open Subtitles كانت حادثة و أنا الذي عليه العيش مُتحملًا ما حدث و ليس أنت
    Lo siento... lo juro, no quise convocarla, fue un accidente Open Subtitles أعتذر ، لم أقصد ان أستحضرها لقد كانت حادثة
    Seguramente fue un accidente. Los niños no matan a sus hermanitas. Open Subtitles لا بد أنها كانت حادثة أعني إن الأولاد لا يقتلوا شقيقاتهن دون سبب
    En realidad, señor, no creo que haya sido un accidente. Open Subtitles فى الحقيقة، سيدى، أنا لا أظن إنّها كانت حادثة
    Pero el informe dice que su muerte fue accidental. Open Subtitles لقد قدتها للإنتحار و لكن تم التبليغ أن وفاتها كانت حادثة
    Estuvo en el diario y dijeron que era un accidente. Open Subtitles حسناً, لأنه أُذيع على الصحف أنها كانت حادثة
    Bueno, los locatarios no creyeron que fuera un accidente. Open Subtitles حسنا , المحليون لم يعتقدوا انها كانت حادثة
    - ¿Qué? ¿Y no tenía idea de que fue un incidente por "fuego amistoso"? Open Subtitles و لم يكن لديك أي فكرة بانها كانت حادثة إطلاق نيران صديقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more