Pero lo que no saben es que todo fue mi culpa. | Open Subtitles | لكن ما لا يعرفونه، أنها كانت غلطتي بالكامل. |
Les diré a todos que fue mi culpa. Tú estarás bien. ¡Un día! | Open Subtitles | سأخبر الجميع أنها كانت غلطتي ستكون بخير, يوم واحد |
Bueno, desde el comienzo fue mi culpa que te enviaran aquí. | Open Subtitles | حسناً ترحيلك إلى هنا كانت غلطتي من البداية |
fue culpa mía. Le pegué. | Open Subtitles | كانت غلطتي أرجوك لقد ضربته و بدأت الشجار |
Eso fue culpa mía, por estar parado aquí. | Open Subtitles | هذا كانت غلطتي لم يكن يبنغي علي ان اقف امامك |
Sobre lo que dije antes... Me dejé llevar, fue mi error. | Open Subtitles | ولكن حول الأشياء التي قُلتها سابِقاً أنا الذي أتحمّل المسئوليّة، أجل، لقد كانت غلطتي |
Porque, a pesar de lo que Mike diga ahora, Es culpa mía porque era mi proyecto y yo insistí. | Open Subtitles | لأن على الرغم ماقاله مايك الآن لقد كانت غلطتي لأنه كان مشروعي |
Y tengo que decirle que esto no es culpa de su madre, todo Es mi culpa. | Open Subtitles | أريدُها ان تعرف انها لم تكن غلطة أمها، بل كانت غلطتي |
Bueno, si nos pillan, diré que era mi culpa. | Open Subtitles | حسناً لو تم إكتشافنا سأقول فقط أنها كانت غلطتي |
fue mi culpa, yo no me di cuenta hasta que era muy tarde. | Open Subtitles | ... كانت غلطتي ، لأنني لم ألاحظ إلّا بعد فوات الأوان |
¿O sea que fue mi culpa que en ese entonces no se llevaran bien? | Open Subtitles | شكراً إذاً . هل كانت غلطتي أنكما لم تكونا تروقان لبعضيكما بذلك الوقت؟ |
Y él les dijo que fue mi culpa, que iba a por él. | Open Subtitles | وأخبرهم أنها كانت غلطتي أني كنت متهافتة عليه |
Por mi culpa terminamos aquí. Todo fue mi culpa. | Open Subtitles | لقد كانت غلطتي لإنتهائنا هنا كل شيء كان خطئي |
fue mi culpa. No se me ocurrió que tuviera un teléfono extra. | Open Subtitles | لقد كانت غلطتي أنا لم أفكر بأن سيكون معه هاتف آخر |
fue mi culpa. Abofeteé a un extraño con un guante de goma. | Open Subtitles | كانت غلطتي بالكامل صفعت رجل غريب بقفاز مطاطي |
Sí, pero fue culpa mía por pensar que aparecerías a tiempo. | Open Subtitles | أجل, ولكنها كانت غلطتي لاعتقادي أنك ستأتين على الموعد |
fue culpa mía, Capitán. Pensé que le tenía mejor controlado. | Open Subtitles | كانت غلطتي سعادة النقيب ظننت أنني مسيطر عليه |
Fue un accidente, pero fue culpa mía. | Open Subtitles | نعم كانت حادثة لكنها كانت غلطتي |
Sabes, fue mi error quedarme hoy. | Open Subtitles | تعرفين, لقد كانت غلطتي أن أبقى هنا اليوم. |
Y te dejé hacerlo porque parecías necesitarlo, y ese fue mi error. | Open Subtitles | و أنا سمحتُ لكَ بذلك, لأنني شعرتُ بإحتياجكَ إليه و تلك كانت غلطتي |
Por supuesto, Es culpa mía. Siempre Es culpa mía. | Open Subtitles | بـ التأكيد ، أنها غلطتي لطالما كانت غلطتي |
Es mi culpa que ella se cayera y Es mi culpa que muriera, no tu culpa. | Open Subtitles | كانت غلطتي بأنها سقطت في المضيق وكانت غلطتي أنها ماتت، كادي، وليست غلطتك |
No, en absoluto, que era mi culpa, Le pregunté a las preguntas. | Open Subtitles | ليس تماماً، لقد كانت غلطتي فلقد طرحت الأسئلة |
Ha sido culpa mía. | Open Subtitles | ـ لقد كانت غلطتي ـ أنت في القائمة يا أختي |
fue mi culpa. Fui yo. | Open Subtitles | كانت غلطتي أتحمل كامل مسؤوليتي |