Tuviste la oportunidad de hacerlo tú mismo. ¿Por qué no lo hiciste? | Open Subtitles | لقد كانت لديك الفرصة لتقوم بهذا بنفسك، فلمَ لم تنتهزها؟ |
Si Tuviste problemas con el tercer acto, Tuviste problemas con el primero. | Open Subtitles | إن كانت لديك مشاكل في النهاية، فلديك مشاكل في البداية. |
Cuando yo era estudiante si tu Tenías un título Tenías un trabajo. | TED | حين كنت طالبا، إذا كانت لديك شهادة، كانت لديك وظيفة |
La misma razón que tenía usted. O la que tenía antes de renunciar. | Open Subtitles | نفس اسبابك أو الاسباب التى كانت لديك قبل أن تقرر الاستقاله |
tu nunca has tenido una etica del trabajo fuerte. si la tuvieras, seguiria estando tu nombre en la marca sabes que ? | Open Subtitles | أنت لم تكن لديك سياسه صارمه للعمل, لو كانت لديك , لضل إسمك على تلك للافته. هل تعرف شي؟ |
Estoy dentro de las líneas. Si tienes un problema, dile a tu mamá. | Open Subtitles | واقفة وسط الخطوط إن كانت لديك مشكلة بهذا فأذهب وأخبرك أمك |
si tu tienes una buena reputación, tienes que hacer de todo para mantenerla. | Open Subtitles | إن كانت لديك سمعة محترمة عليك فعل أي شيء للحفاظ عليها |
¿Tuviste problemas con tu cuerpo de pequeña? | TED | هل كانت لديك مشاكل مع جسدك وأنت تكبرين؟ |
- La Tuviste, pero la dejaste marchar. | Open Subtitles | إسمع، يا صديقي، كانت لديك ذات مرة وأنت تركتها تذهب |
Deberías haberle matado a Jason cuando Tuviste la oportunidad. | Open Subtitles | كان عليك قتل جيسون عندما كانت لديك الفرصة لذلك |
Que mal hiciste al no escucharla cuando Tuviste la oportunidad. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لم تستمع إليها عندما كانت لديك الفرصة |
Creo que empiezo a entender la pasión que Tenías por esta misión incluso antes de que encontraras la señal. | Open Subtitles | أعتقد أنى بدأت فى الفهم العاطفه التى كانت لديك لهذه المهمه حتى قبل أن تجد الإشاره |
Te quiero, papá, pero ¿te acuerdas de cuando Tenías esas tarjetas impresas, que decían "Crazy Earl" en blanco y negro? | Open Subtitles | أحبك أبي ولكن أتتذكر عندما كانت لديك بطاقات العمل تلك مكتوب عليها إيرل المجنون بالأبيض و الأسود |
Tenías el mapa hacia el cielo y nunca me mostraste el camino. | Open Subtitles | كانت لديك الخريطة للجنــة و لم تدليني على الطريق أبدا |
tenía un problema, porque iban a descubrir la cabeza, ¿no, señor Durst? | Open Subtitles | كانت لديك مشكلة ، لأن الرأس سوف يظهر أليس كذلك؟ |
¿Tenía alguna teoría sobre lo que pasó o lo que supuestamente pasaría? | Open Subtitles | كنت اريد ان اعرف لو كانت لديك نظرية عما حدث, او عن المفترض انه كان سيحدث ؟ |
Si tuvieras la oportunidad de tener todo el dinero que podrías necesitar | Open Subtitles | اذا كانت لديك الفرصة في الحصول على المال الذي تحتاجه |
Mi padre me enseñó que si tienes un problema, ve directamente al que manda. | Open Subtitles | لطالما علمني والدي إنْ كانت لديك مشكلة فاذهب إلى اعلى شخصٍ بها |
Probablemente los has tenido toda tu vida, pequeños, que se han disuelto solos, pero estos son más grandes. | Open Subtitles | ربما كانت لديك بعض الجلطات الصغيرة طوال حياتك والتي تحللت من نفسها ولكن هذه كبيرة |
Si tienes una idea remota... de que quieres una número dos, tienes que decírmelo. | Open Subtitles | إذا كانت لديك فكرةً بأنك ترغب بزوجةً ثانية فأنه عليك إخباري بذلك |
Tuvo estas visiones y las ha perdido, y... no se me ocurre nada más horrible. | Open Subtitles | كانت لديك الرؤية وخسرتها، لا أستطيع التفكير بشيءٍ أكثر فظاعة. لديك جرأة كبيرة. |
A partir de ahora, si tiene un problema, hable conmigo o con mi papá. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً, اذا كانت لديك مشكلة تحدث معى أو مع أبى, اتفقنا؟ |
Si Ud. tiene una idea, solo vaya y constrúyala. | TED | إذا كانت لديك فكرة، فما عليك إلا تنفيذها. |
Aunque el mundo cambie si tienes el poder de pensar siempre subsistirás de alguna forma. | Open Subtitles | فبما أن العالم قد يتغير، إن كانت لديك القوة لفعل ذلك فإنك ستتمكنين من النجاة بطريقة أو بأخرى |
A menos que tengas una mejor idea de cómo conseguir una audiencia con el presidente sin previo aviso. | Open Subtitles | إلا إذا كانت لديك فكرة عن كيفية الحصول على جمهور يهتف للرئيسة بوقت قصير |