Esta mañana, tu fuerza especial tomó a Oleg Zhulov y mató a una mujer que estaba con él. | Open Subtitles | هذا الصباح ، ألقى فريقك بالقبض على أوليج زوهلوف و قتل المرأة التي كانت معه |
Su esposa, que estaba con él durante el ataque, resultó ilesa y se encuentra sana y salva. | UN | أما زوجته التي كانت معه أثناء الهجوم، فلم تُصب بأذى وكانت سالمة. |
Ella estaba con él cuando lo asesinaron. | Open Subtitles | لقد كانت معه في الشارع عندما أطلق النار عليه |
¿Qué hay de esa misteriosa chica que estuvo con él... la "Eslovena"? | Open Subtitles | ماذا عن الفتاة الغامضة التي كانت معه الفتاة السلوفينية ؟ |
Vito, te estoy diciendo que Lomax está vivo. Ella estuvo con él al menos media hora... | Open Subtitles | فيتو , انا أقول لك , لوماكس لم يمت لقد كانت معه لما يقارب النصف ساعة |
Tenía una bolsa cuando llegó, pero no el tiempo izquierda. | Open Subtitles | كانت معه حقيبة عندما دخل المكتب، ولكنه خرج من دونها. |
A su llegada al aeropuerto de Kinshasa, fue interceptado por las autoridades congoleñas que lo acusaron de bandidaje y le quitaron el dinero que llevaba. | UN | ولدى وصوله إلى مطار كينشاسا، احتجزته السلطات الكونغولية واتهمته بأنه مجرم وأخذت جميع النقود التي كانت معه. |
Pero Jordan... él tenia este... | Open Subtitles | ولكن (جوردن) كانت معه تلك الكرة البلاستيكية الغبية |
Cuando por fin entró de nuevo tenía la almohada con él y me miró de una forma que jamás había visto antes. | Open Subtitles | و عندما عاد في النهايه كانت معه تلك الوساده و نظر لي تلك النظره |
Quizá... estaba con ella, y si ella estaba ahí, entonces... quizá podría decirme... simplemente necesito saber que mi padre no murió odiándome. | Open Subtitles | .. ربما كان معها .. وانا كانت معه ، عندئذ |
Tenemos razones para creer que ella estaba con él la noche en que fue asesiando. | Open Subtitles | لدينا سبب مقنع بأنها كانت معه في نفس الليلة التي قُتل فيها |
Hace 6 años, cuando estabamos utilizando a ese mafioso, Vladimir Laitanan, el que traficaba armas militares fuera del país, ella estaba con él. | Open Subtitles | لتهريب أسلحة الجيش خارج البلاد لقد كانت معه |
Ella estaba con él todo el tiempo y no quería ir a lugares sin él. | Open Subtitles | كانت معه طوال الوقت ولم اكن ارغب بالذهاب معه لتلك الاماكن |
La mujer que estaba con él ese día era mi madre. | Open Subtitles | المرأة التي كانت معه في ذلك اليوم والدتي. |
Aún no. Ella estaba con él la noche que fue asesinada. | Open Subtitles | ليس بعد، كانت معه في الليلة التي قُتلت فيها |
Y a la zorra que estaba con él. | Open Subtitles | هو و تلك المرأه الجميله التى كانت معه |
No sé, pero la última vez que estuvo con él fue en el auto. | Open Subtitles | لا أعلم لكن آخر مكان لها كانت معه في السيارة |
Danny no estaba solo la noche que Regina fue asesinada. Lacey estuvo con él. | Open Subtitles | داني لم يكن وحيدا ليلة اغتيال رجينا لايسي كانت معه |
estuvo con él durante la escapada. | Open Subtitles | كانت معه خلال الرحلة كلها |
Estoy casi seguro de que estuvo con él toda la semana. | Open Subtitles | انا متأكد انـها كانت معه طـوال الاسبوع |
Digamos que había un tipo, que Tenía una novia increible que estuvieron juntos por 10 años y que ella esencialmente dio su vida por estar con él porque ella es super cool y lo ama muchísimo. | Open Subtitles | كان هناك هذا الرجل وهو كَانَ عِنْدَهُ صديقة مدهشة كانت معه حوالي 10 سنوات |
A su llegada al aeropuerto de Kinshasa, fue interceptado por las autoridades congoleñas que lo acusaron de bandidaje y le quitaron el dinero que llevaba. | UN | ولدى وصوله إلى مطار كينشاسا، احتجزته السلطات الكونغولية واتهمته بالسرقة وأخذت جميع النقود التي كانت معه. |
Pero Jordan... él tenia este... | Open Subtitles | ولكن (جوردن) كانت معه تلك الكرة البلاستيكية الغبية |
Mamá, yo lo vi en el metro, tenía la bolsa de lona. | Open Subtitles | أمي ، لقد رأيته في محطة الأنفاق لقد كانت معه الحقيبة |