"كانت نسبة الدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • el porcentaje de los Estados
        
    32. Entre el 30 de noviembre de 2007 y el 31 de octubre de 2008, el porcentaje de los Estados que solicitaron asesoramiento jurídico aumentó del 11% al 17%. UN 32- وبين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كانت نسبة الدول التي طلبت مشورة قانونية قد ارتفعت من 11 إلى 17 في المائة.
    31. Entre el 30 de noviembre de 2007 y el 31 de octubre de 2008, el porcentaje de los Estados Parte que informó sobre la aplicación de todas las disposiciones del artículo 15 aumentó del 82% al 87%. UN 31- بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كانت نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل للمادة 15 قد ازدادت من 82 إلى 87 في المائة.
    33. Entre el 30 de noviembre de 2007 y el 31 de octubre de 2008, el porcentaje de los Estados Parte que indicaron que habían aplicado todas las disposiciones del artículo 16 aumentó del 48% al 56%. UN 33- بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كانت نسبة الدول الأطراف التي أفادت بتنفيذها الكامل للمادة 16 قد ارتفعت من 48 إلى 56 في المائة.
    39. Entre el 30 de noviembre de 2007 y el 31 de octubre de 2008, el porcentaje de los Estados Parte que indicaron que habían aplicado parcialmente las disposiciones del artículo 25 disminuyó del 22% al 15%. UN 39- بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كانت نسبة الدول الأطراف التي أفادت بامتثالها الجزئي للمادة 25 قد انخفضت من 22 إلى 15 في المائة.
    En el mismo período, el porcentaje de los Estados Parte que informaron de que no habían aplicado las disposiciones del artículo 53 aumentó significativamente, del 11% al 25% (véase la figura 24). UN وخلال الفترة نفسها، كانت نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن عدم تنفيذها للمادة 53 قد ازدادت زيادة كبيرة، من 11 إلى 25 في المائة (انظر الشكل 24).
    50. el porcentaje de los Estados Parte que presentaron informes e indicaron que habían aplicado íntegramente las disposiciones del artículo 57 de la Convención aumentó del 44% al 50% del 30 de noviembre de 2007 al 31 de octubre de 2008. UN 50- كانت نسبة الدول الأطراف المبلغة التي أفادت بامتثالها الكامل للمادة 57 من الاتفاقية قد ارتفعت من 44 إلى 50 في المائة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    En consecuencia, el porcentaje de los Estados Parte que informó sobre una aplicación parcial del artículo disminuyó del 18% al 12% (véase la figura 11). UN وبناء على ذلك، كانت نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الجزئي لتلك المادة قد انخفضت من 12 في المائة إلى 18 في المائة (انظر الشكل 11).
    44. En relación con el artículo 53, del 30 de noviembre de 2007 al 31 de octubre de 2008, el porcentaje de los Estados Parte que informaron sobre la aplicación parcial de las disposiciones del artículo 53 disminuyó significativamente, del 36% al 17%. UN 44- فيما يتعلق بالمادة 53، كانت نسبة الدول الأطراف التي أبلغت من 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، عن تنفيذها الجزئي للمادة 53 أو عن عدم تنفيذها لها قد انخفضت انخفاضا شديدا، من 36 إلى 17 في المائة.
    46. En relación con la aplicación de las disposiciones del artículo 54 de la Convención, el porcentaje de los Estados Parte que presentaron informes e indicaron una aplicación cabal del artículo aumentó del 38% al 60% entre el 30 de noviembre de 2007 y el 31 de octubre de 2008. UN 46- فيما يتعلق بتنفيذ المادة 54 من الاتفاقية، كانت نسبة الدول الأطراف المبلّغة التي أفادت بامتثالها الكامل لتلك المادة قد ارتفعت من 38 إلى 60 في المائة بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    En consecuencia, el porcentaje de los Estados Parte que informó sobre la aplicación parcial del artículo 54 disminuyó en ese período, del 53% al 14% (véase la figura 26). UN وبناء على ذلك، كانت نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 54 قد انخفضت خلال تلك الفترة من 53 إلى 14 في المائة (انظر الشكل 26).
    Además, el porcentaje de los Estados Parte que presentaron informes e indicaron que no habían aplicado las disposiciones del artículo aumentó del 11% al 30 de noviembre de 2007 al 16% al 31 de octubre de 2008 (véase la figura 28). UN وعلاوة على ذلك، كانت نسبة الدول الأطراف التي أفادت بعدم امتثالها لتلك المادة قد ارتفعت من 11 في المائة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 16 في المائة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (انظر الشكل 28).
    En el período que se examina, el porcentaje de los Estados Parte que solicitaron ese tipo de asistencia aumentó del 20% al 24% (véase la figura 29). UN وخلال فترة الإبلاغ، كانت نسبة الدول الأطراف التي طلبت ذلك النوع من المساعدة قد ازدادت من 20 إلى 24 في المائة (انظر الشكل 29).
    En el período que se examina, el porcentaje de los Estados Parte que solicitaron ese tipo de asistencia aumentó del 19% al 24% (véase la figura 31). UN وخلال فترة الإبلاغ، كانت نسبة الدول الأطراف التي طلبت ذلك النوع من المساعدة قد ارتفعت من 19 إلى 24 في المائة (انظر الشكل 31).
    42. Del 30 de noviembre de 2007 al 31 de octubre de 2008, el porcentaje de los Estados Parte que informaron sobre una aplicación cabal de las disposiciones permaneció prácticamente estable, mientras que el porcentaje de los Estados Parte que indicaron que no habían aplicado las disposiciones del artículo 52 aumentó significativamente, del 0% al 9% (véase la figura 22). UN 42- من 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ظلت نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل للمادة 52 مستقرة نسبيا بينما كانت نسبة الدول الأطراف التي أفادت بأنها لم تنفّذ تلك المادة قد ازدادت زيادة كبيرة من صفر إلى 9 في المادة (انظر الشكل 22).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more