A esa fecha, había tres reclamaciones pendientes y se había contraído una obligación por valor de 114.000 dólares para sufragar los gastos. | UN | وحتى ذلك التاريخ، كانت هناك ثلاث مطالبات لم يُبت فيها بعد، وقد التُزم بمبلغ قدره 000 114 دولار لتغطية التكلفة. |
había tres murales en el pasillo y sólo tocaron el tuyo. | Open Subtitles | كانت هناك ثلاث الجداريات. وتفضلوا بقبول و الوحيدة التي حصلت على لمسها. |
Cuando embalé las pruebas, Señor, sólo había tres relojes en la habitación. | Open Subtitles | حين أحصيت الأدلة يا سيدي كانت هناك ثلاث ساعات في تلك الغرفة |
Y en los 42 casos mientras los perseguíamos hubo tres tipos de reacciones. | TED | وفي كل هذه ال 42 حالة، عندما كنا نقوم بالضغط عليهم، كانت هناك ثلاث ردود أفعال. |
En el período comprendido entre 1990 y 1995, hubo tres regiones en que la esperanza media de vida estuvo por debajo de los 50 años: África oriental, África central y África occidental. | UN | وفي الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥، كانت هناك ثلاث مناطق يقل فيها متوسط العمر المتوقع عن ٥٠ سنة: شرق أفريقيا ووسط أفريقيا وغرب أفريقيا. |
En el caso, ha habido tres intervenciones en un sentido y dos en el otro. | UN | وفي الحالة الراهنة كانت هناك ثلاث تدخلات في اتجاه واثنتان في الاتجاه اﻵخر. |
Entonces, ¿había tres maletas? Mire, no me importa cómo pasó, solo quiero mi maleta de vuelta. | Open Subtitles | إذاً, كانت هناك ثلاث حقائب؟ أنظر, لا يهمني كيف حصل ذلك, أريد إستعادة حقيبتي فحسب |
¿Has dicho que había tres vehículos que concuerdan con esta descripción? | Open Subtitles | قُلت بأنهُ كانت هناك ثلاث مركبات تطابق هذا الوصف |
Hace mucho tiempo había tres hermanas y todas eran mágicas, pero solo una sobrevivió porque podía controlar a los muertos. | Open Subtitles | كانت هناك ثلاث أخوات منذ زمن بعيد وكانت كلهن ساحرات ولكن تمكنت واحدة فقط من النجاة لأنها كانت تستطيع التحكم بالموتى |
En 1993, había tres mujeres en la categoría D-1 y una mujer de la categoría D-2, lo que equivalía al 1,5%. | UN | وفي عام ١٩٩٣، كانت هناك ثلاث نساء في الرتبة مد - ١ وامرأة واحدة في الرتبة مد - ٢، بما يمثل ١,٥ في المائة. |
Desde 1983 hay una mujer en el Gobierno de Islandia; 1999 fue el primer año en que hubo más de una mujer simultáneamente en el gobierno; de hecho, había tres mujeres. | UN | توجد منذ عام 1983 عضوة في حكومة أيسلندا؛ وكانت 1999 أول سنة توجد فيها أكثر من وزيرة في نفس الوقت، فقد كانت هناك ثلاث وزيرات. |
No obstante, ya había tres helicópteros destinados en Darfur para estos fines, cada uno de ellos con más de 170 días netos sin servicios de vuelo. | UN | غير أنه كانت هناك ثلاث طائرات هليكوبتر منتشرة بالفعل في دارفور لأغراض الإجلاء الطبي سجلت كل واحدة منها عددا صافيا من أيام عدم لزوم الطيران يزيد عن 170 يوما. |
La Junta informó anteriormente de que, al 31 de marzo de 2012, había habido cinco solicitudes de los contratistas por costos adicionales, y al 30 de abril de 2013 había tres nuevas solicitudes. | UN | 32 - أفاد المجلس سابقا بأنه في 31 آذار/مارس 2012، كانت هناك خمس مطالبات من مقاولين تتعلق بتكاليف إضافية، وفي 30 نيسان/أبريل 2013، كانت هناك ثلاث مطالبات جديدة. |
Según los datos de radar, había tres aeronaves en la misma zona de control que el vuelo MH17 en el momento del suceso. | UN | وفقا لبيانات الرادار، كانت هناك ثلاث طائرات تجارية ضمن منطقة المراقبة نفسها للرحلة MH17 عند وقت الواقعة. |
Pero había tres problemas, tres enigmas que no pude resolver, y quiero compartir con Uds. esos problemas, pero lo más importante, creo que encontré una propuesta de solución. | TED | لكن كانت هناك ثلاث مشكلات، ثلاث ألغاز لم أكن قادرة على حلّها وأريد أن أشارك معكم هذه المشاكل، لكن الأكثر أهمية هو أظن أنني وجدت اقتراحًا للحل. |
había tres coches en la carrera el día que Pete murió. | Open Subtitles | كانت هناك ثلاث سيارات في ذلك السباق يوم توفي "بيت" و هذه حقيقة |
Por primera vez después de la restitución de la independencia de Lituania (2000-2004), hubo tres mujeres ministras en el Gobierno de la República de Lituania. | UN | ولأول مرة بعد استعادة ليتوانيا لاستقلالها (2000-2004) كانت هناك ثلاث نساء وزيرات في حكومة جمهورية ليتوانيا. |
Tras las últimas elecciones de 2004, sólo hay en el gabinete una ministra, es decir, un 5,9% del número total de ministros, porcentaje muy inferior al de las elecciones de 2000, cuando hubo tres mujeres ministras en el Gobierno (20%). | UN | فبعد الانتخابات الأخيرة عام 2004 توجد وزيرة واحدة في الحكومة، تمثل 5.9 في المائة، وهذا أقل بكثير مما كان بعد انتخابات 2000، حيث كانت هناك ثلاث وزيرات في الحكومة (نسبة التمثيل 20 في المائة). |
- En 1990, hubo tres Ministras y una consejera de Estado entre los 11 miembros del Gobierno; | UN | :: في عام 1990، كانت هناك ثلاث (3) نساء ومستشارة دولة من أصل أحد عشر (11) عضوا في الحكومة؛ |
El primer plan de acción nacional danés contra la trata de personas se adoptó en 2002 y desde entonces ha habido tres planes de acción. | UN | واعتمدت أول خطة عمل وطنية دانمركية لمكافحة الاتجار بالبشر في عام 2002، ومنذ ذلك الحين كانت هناك ثلاث خطط عمل. |