No debe unirse a las fuerzas del Reino de la Tierra... especialmente a Liu Kang. | Open Subtitles | ولا يفترض أن يسمح لها يالإنضمام إلى قوات مملكة الارض خاصة ليو كانغ |
Es la primera vez que el Prof. Kang sugiere algo tan agresivamente. | Open Subtitles | هذه المرة الآولى التي أرى فيها السيد كانغ عنيف هكذا |
El Director Kang se unió al Director Ejecutivo Choi hace mucho tiempo. | Open Subtitles | انضم المدير كانغ لجانب المدير التنفيذي شوي منذ زمن بعيد |
El Director Kang se puso del lado del Director Ejecutivo Choi hace tiempo. | Open Subtitles | المدير كانغ انضم إلى جانب المدير التنفيذي شوي منذ زمن بعيد |
Fui quien le pidió a Kang Min Ho... que me pusiera en el mismo lugar que Shin Ji Hyun. | Open Subtitles | لقد توسلت إلى كانغ مين هو أولاً حتى يوصل جي هيون إلى المستوى الذي أنا فيه |
Si esta fue de Kang... entonces Seo Woo no ha llorado todavía. | Open Subtitles | إن كانت هذه دمعة كانغ فسو وو لم تبكِ بعد؟ |
No te preocupes por eso. Me especializo en meterle aire fresco a Kang Tae Joon por la nariz. | Open Subtitles | لا تقلق ,جئت من مقر الرياضة مع بعثة لوضع الرياح في خياشيم كانغ تاي جون |
Nuestro abogado ha cancelado el juicio contra Kang Ma Ru hace una hora. | Open Subtitles | محامينا قام بإلغاء الدعوى القضائية ضد كانغ ما رو منذ ساعة. |
Pretenda que le dice a Lee Kang To lo que no me dijo a mí. | Open Subtitles | تظاهر انك أخبرت لي كانغ تو أين سوف تتقابلان و انك لم تخبرني |
Dile que vigile a Lee Kang To de cerca, esta vez sin errores. | Open Subtitles | لا ترتكب الأخطاء أخبره بأن يراقف لي كانغ تو عن قرب |
El líder de equipo Kang Woo tenía un currículum excelente... y vino muy recomendado, por eso lo contraté. | Open Subtitles | رئيس الفريق كانغ وو كان لديه ملف مميز و قد تمت التوصية عليه لهذا وظفته |
Sr. Jin Yongjian, Sr. Pang Sen, Sr. Wang Min, Sr. Zhou Xikang, Sr. Lu Kang Chipre | UN | السيد جين يونغجيان، السيد سين بانغ، السيد مين وانغ، السيد زو سيكانغ، السيد لو كانغ. |
Los casos que se resumen en los párrafos siguientes se refieren a personas recluidas en el Hospital Público de Seguridad de An Kang, en Beijing. | UN | والحالات الموجزة في الفقرات التالية تتعلق بأشخاص احتجزوا في مستشفى مكتب آن كانغ لﻷمن العام في بكين. |
Fue trasladado a An Kang para administrarle tratamiento y después se recuperó y abandonó el hospital en condiciones de salud normales. | UN | وقد أحيل إلى آن كانغ للعلاج. وقد شفي منذ ذلك الوقت وترك المستشفى في حالة صحية عادية. |
El Sr. Kang dio detalles de varios conjuntos de datos que su país podría poner a disposición de la secretaría para el proyecto. | UN | وعرض السيد كانغ تفصيلا لعدة مجموعات من البيانات يمكن لجمهورية كوريا أن تتيحها للأمانة من أجل المشروع. |
Antes de levantar la sesión, daré la palabra a la Dra. Kang, de la República de Corea. | UN | قبل أن أرفع هذه الجلسة، سأعطي الكلمة للدكتورة كانغ ممثلة جمهورية كوريا. |
Las ideas difundidas por el Sr. Kang Jeongkoo durante varios años eran de esta naturaleza y éste es el motivo de su condena. | UN | والأفكار التي ساقها السيد كانغ جيونغ - كو على مر سنوات طويلة هي من ذلك الصنف، وهو ما أوجب إدانته. |
En el párrafo 9 se hace alusión principalmente a los asuntos de Kang y Faurisson. | UN | وترد الإشارة في هذه الفقرة أساساً إلى قضيتي كانغ وفوريسون. |
El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Holmes y la Sra. Kang. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد هولمز والسيدة كانغ. |
Parece que hubo un complot en el accidente de los padres de Pal Gang. | Open Subtitles | ولكن بال كانغ تبحث في الحادث هناك مؤامره كبيره وراء ذلك |
Kang Byung Jin y Kim Ji Yun serán agentes de campo a partir de ahora. | Open Subtitles | كانغ بيونغ جين و كيم جي يون سيصبحون عملاء ميدانين منذ الأن. |
¿El manager del señor Lim es quien dice ser agente de Inteligencia Seo Kang Kuk? | Open Subtitles | هل السيّد المدعو بعميل المخابرات (سيو كانغ كوك) هو مدير السيّد (ليم)؟ |