De acuerdo, fui un mal narrador otra vez porque el niño al comienzo, el mago, ese era yo. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت راوياً سيئاً ثانيةً لأن هذا الفتى في البداية هذا الساحر كان أنا |
Hablé con quienes pude, tratando de encontrar la parte de ella que era yo. | Open Subtitles | تحدثت لكل شخص إستطعت, أحال العثور على الجزء منها الذي كان أنا. |
Madame, en cuestiones de libertinaje, era yo quien le engatusaba a él... y yo no necesitaba que nadie me engatusara... para alejarme de los deberes que os debía. | Open Subtitles | يا سيدة، بمسائل الإغواء كان أنا من يغريه ولم أكن بحاجة لإغرائي من أحد لإبعادي عن واجباتي نحوك |
Pero creo que la persona que más dudo de mí fui yo. | Open Subtitles | لكن أعتقد بأن الشخص الأكثر تشكيكًا في ذلك كان أنا |
Y cuando hiciste ese programa de radio la otra semana, cada oyente que llamó fui yo. | Open Subtitles | وعندما قدّمت ذلك البرنامج الإذاعي الصباحي قبل أسبوعين، كل متصل كان أنا |
Qué suerte que no nos preocupa encontrar al asesino de este. Porque fui yo. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنّه لا داعي للقلق من إيجاد قاتل هذا الشخص لأنه كان أنا. |
"Eh, soy el tipo al que le pegaban todos los días, ese era yo". | Open Subtitles | أنا الشاب الذي يتم ضربه كل يوم ، ذلك كان أنا |
La única cosa que los guardias Romulanos odiaban más que los Remanos era yo. | Open Subtitles | الشيء الأوحد الذي مقته حُرَّاس "روميولان" أكثر من قوم "ريمانز"، كان أنا. |
Todo este tiempo nunca ha sido Kyanna, siempre era yo. | Open Subtitles | كلّ هذا الوقت لم تكن كيانا أبدا، دائما كان أنا |
Me llevó mucho tiempo comprender que ese hombre era yo. | Open Subtitles | أخذت مني وقت طويل لأفهم ان ذلك الرجل كان أنا |
De lo que no nos dimos cuenta en el momento fue que quería los zapatos de Joy y que la belleza era yo. | Open Subtitles | مالم ندركه آنذاك هو أن الحذاء الذي أراده كان حذاء جوي والشخص الجميل الذي أراد معانقته كان أنا |
Yo era ese niño Ese bebé pequeño era yo | Open Subtitles | كنتُ أنا هذا الفتى الصغير، هذا الفتى الصغير كان أنا |
Sí, eso era yo golpeando el teléfono contra mi mesa. | Open Subtitles | نعم، هذا كان أنا أضرب الهاتف على الطاوله |
Nadie sabrá que fui yo. Ellos ni siquiera saben que existo. | Open Subtitles | لا أحد سيعلم أنه كان أنا , انهم حتى لا يعرفون بأني موجود |
No fue su padre el que nos mantuvo vivos, fui yo. | Open Subtitles | لم يكن والده من أبقانا على قيد الحياة، لقد كان أنا |
Voy a decirtelo, Dexter,... no digas cosas como, "fui yo." | Open Subtitles | يجب أن أخبرك،ديكستر لا تقل : لقد كان أنا |
El único error de cálculo en tu plan fui yo. | Open Subtitles | الخطأ النسبي الوحيد الذي حصل في خطتك كان أنا |
¿Sabes que lo último que papá escuchó fui yo llamándolo perdedor? | Open Subtitles | هل تعرف أن آخر شيء سمعه كان أنا أنعته بالفاشل؟ |
Viví diez mil vidas antes de que el primero de tu especie se arrastrara desde el fango. ¡Fui yo quien se abrió camino por la división que separaba el plano espiritual del mundo material! | Open Subtitles | قبل أن يزحف أول أسلافكم خارج الطين لقد كان أنا من عبر الخط الفاصل |
Si fuera yo, y estoy seguro de que así será no estarás sola mucho tiempo. | Open Subtitles | حسنا، إن كان أنا. وأنا متأكد أني سأكون لن تكوني وحيدة لفترة طويلة |
fuí yo. Yo la dejé. | Open Subtitles | كان أنا ، من هجرها. |
Todo lo hice yo. | Open Subtitles | أنا من فعلتهم كلهم لم تعلمي أنه قد كان أنا, صحيح؟ |
Pero, ¿qué pasa si soy yo? ¿Qué pasa si tengo en la cabeza alguna idea del amor y está totalmente equivocada? | Open Subtitles | لكن ، ماذا لو كان أنا ، ماذا إذا كان لديّ بعض من الأفكار الخاطئة تماماً داحل رأسي |
yo fui quien informó al ejército de Cao. Y ayudó a Cao Ying a traerte hasta Alturas del Fénix. | Open Subtitles | انه كان أنا من بلغ جيش شاو وساعدت ينج ان تقودك الى مرتفعات الفونيكس |
Sí, he sido yo. | Open Subtitles | أجل . هذا كان أنا |