Podría haber llevado una bomba a bordo y nadie me hubiera importado. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أجلب قنبلة إلى الطائرة ولن يمانع أحد |
Tal vez si se había quedado dormido, Podría haber tomado la carta. | Open Subtitles | ربما إذا غط في النوم كان بإمكاني أن آخذ الرسالة |
y cuando llegue siempre sabrás, Podría haber sido un héroe y lo dejé pasar. | TED | وعندما تفقدها سوف تعرف دائما، لقد كان بإمكاني أن أكون بطلا وتركت الفرصة تفلت مني. |
pude haber sido mucho más dura con él. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أقسو عليهِ أكثر من ذلك لقد فلَتَ من هذا بسهـولة |
Y Podría haberte hablado de los abogados y demás que tuve que pagar... para sacar a tu padre de la cárcel. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أخبرك بكل شيء عن المحامين والمدينين الذين سددت ديونهم كي أبقي أباك بعيداً عن السجن |
Demonios... ¡Pude haberlo encerrado en ese pasillo! | Open Subtitles | تبًّا، كان بإمكاني أن أحبسه تمامًا في الرواق. |
No me casé contigo para esto. Podría haberme casado con otro. ¿Con mi dinero? | Open Subtitles | .أنا لم أتزوجك من أجل هذا .كان بإمكاني أن أتزوج أي أحد |
Quiero decir que si hubiera querido humillarla, Podría haberlo hecho en el colegio. | Open Subtitles | أنا أعني، إن أردت اذلالها كان بإمكاني أن أفعل ذلك بالمدرسة |
Mis queridos amigos, os Podría haber dejado en los Everglades y quizá hubieseis tenido una vida feliz. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن اطلق سراحك في إيفرجليدز وصديقي العزيز لقد عشت في سعادة دائمة |
Podría haber pensado que no querías porque tenías un amante. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أتوقع أنك لم تريدينني لأنك كنتي تخونينني |
Podría haber hecho música y deportes. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أمارس الموسيقى وألعاب رياضية |
Cuando era chico lo hacía con los novillos. Podría haber sido veterinario. | Open Subtitles | قمت بمثل ذلك للعجول وأنا صغير كان بإمكاني أن أكون طبيبًا بيطريًا |
No Podría haber hecho lo que hicieron. | Open Subtitles | لست متأكداً إن كان بإمكاني أن أفعل كما فعلتما |
Podría haber sido mejor pero pasaron algunas cosas antes de que vinieras. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أكون أفضل لكن هناك بعض الأمور حدثت قبل قدومك |
Podría haberme quejado, Podría haber armado un alboroto pero no lo hice. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أشكو، كان بإمكاني إثارة الجلبة ولكني لم أفعل |
pude haber sido la mujer de alguien. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أكون زوجة أحدهم. |
pude haber dicho algo, pero solo quería ver si ustedes se daban cuenta. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أتحدث ولكن أردت أن أرى هل ستصلون إلى ذلك الحد |
Mira mi decencia. Yo Podría haberte matado mientras dormias. Pero tú eres como mi hijo... | Open Subtitles | أنظر إلى إحترامي، كان بإمكاني أن أقتلك و أنت نائم، ولكنكَ مثل إبني. |
Después de todos estos años, todos los momentos que Podría haberte tenido en mis brazos.... | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات، كلّ الأوقات التي كان بإمكاني أن أضمّكِ بين ذراعيّ... |
Pero desde el primer momento en que lo tuve en mis brazos, no Pude haberlo amado más. | Open Subtitles | أعرف ذلك الآن لكن منذ لحظة أن حملته بين ذراعي... ما كان بإمكاني أن أحبه أكثر |
Y ahora me estás diciendo que Podría haberlo resuelto desde la comodidad de mi propia casa, mi propia habitación, mi propia cama... | Open Subtitles | و الآن جعلتني أدرك أنه كان بإمكاني أن أجد الحل ،و أنا مرتاحة في منزلي في غرفتي، فوق سريري |
Sí, bueno, podía haber traducido eso pero aún así no hubieran entendido nada. | TED | نعم، كان بإمكاني أن أترجم ذلك، ولكن لم تكونوا لتفهموا أكثر |