"كان بخير" - Translation from Arabic to Spanish

    • estaba bien
        
    • Estuvo bien
        
    • estado bien
        
    • estuviera bien
        
    • iba a estar bien
        
    • está bien
        
    • esta bien
        
    Me sentí tan aliviado al saber... que el conductor del otro auto estaba bien. Open Subtitles حسناً, لقد سُررتُ لسماعي أنَّ السائقَ الآخر في طرفِ الحادثَ كان بخير
    Bueno, todo estaba bien hasta que tú te hiciste el enamorado con ella. Open Subtitles حسناً ، كل شيء كان بخير حتى جربت أمور الحُب معها
    Y me alivió mucho saber que estaba bien. TED شعرت بالراحة الشديدة لمعرفة أنه كان بخير.
    estaba bien, Su Majestad, cuando le dejamos hace dos semanas. Open Subtitles لقد كان بخير يا صاحب الجلالة عندما تركناه قبل أسبوعين
    Mi mano todavía me duele desde que golpée a mi hermano, pero Estuvo bien. Open Subtitles فيدي تكاد تقتلني من الألم بسبب لكمي شقيقي يوم أمس، لكنه كان بخير.
    Cuando se fue estaba bien. ¡Mírelo ahora! Open Subtitles لقد كان بخير عندما غادرنا أمس والآن، أنظر إليه
    estaba bien la última vez que lo vi, habíamos tomado un par de cervezas Open Subtitles لقد كان بخير لقد كنا نشرب فقط بعض من الجعة
    Quiero volver a cuando estábamos mirando una película y todo estaba bien. Open Subtitles أريد العودة لحين مشاهدتنا فيلماً وكل شيء كان بخير
    - Quizá cuando lo tiraste al suelo. - No, estaba bien después. Open Subtitles ربما عندما أجبرته على الأرض لا ، لقد كان بخير بعد هذا
    estaba bien y todo estaba bien, y de repente estaba fuera de mi cuerpo viendo a una mujer que se parecía a mí convirtiéndose en una maniática delirante. Open Subtitles و كل شيء كان بخير ، و فجأة خرجت من جسدي و بدأت أنظر إلى المرأة التي بدت و كأنها مجنونة هائجة
    Lo último que recuerdo... estaba en Atlantis y todo estaba bien... y lo siguiente que sé es que me desperté aquí. Open Subtitles آخر شيء أتذكرة أني كنت في أتلانتس وكل شيء كان بخير وبعدها, استيقظت هنا
    estaba bien y de repente se desplomó y comenzó a temblar. Open Subtitles لقد كان بخير لدقيقة، ومن ثم سقط على الأرض تماماً، يرتجف.
    Nos fuimos a la cama anoche y todo estaba bien. Open Subtitles لقد ذهبنا للفراش الليلة الماضية كل شئ كان بخير.
    estaba bien. Me dijo que me daba el partido por ganado... a mí. Open Subtitles كان بخير.لقد أخبرني بأنها كانت لعبه.لعبناها.وأنتهت لصالحي
    Él estaba bien, estaba vivo. Fue un milagro. Open Subtitles لقد كان بخير لقد بقي على قيد الحياة لقد كانت معجزة
    Jugamos al póquer anoche. estaba bien. Open Subtitles كان لتوه يلعب البوكر في الليلة الماضية كان بخير
    - Bueno, ayer estaba bien, al menos según su chequeo médico Clase A. Open Subtitles لقد كان بخير أمس على الأقل استنادا الى طبيبه التنفيذي
    estaba bien en la tarde, pero se puso mal por la noche. Open Subtitles كان بخير حينما طوال فترة بعد مُنتصف اليوم. وأصبح مُضطرباً بالمساء.
    Después de terminar con el experimento, el Dr. Gerber Estuvo bien. Open Subtitles بعد إغلاق التجربة,دكتور "جاربر" كان بخير أغـلاق التجربة
    ¡Cariño! - Está sangrando otra vez. - Había estado bien hasta ahora. Open Subtitles عزيزتي انه ينزف مجددا لقد كان بخير الى غايه الان
    Parecía tan seguro. Como si todo estuviera bien. Open Subtitles و قد بدا آمناً للغاية و كأن كل شئ كان بخير
    Sabes, todo esto del matrimonio falso iba a estar bien mientras nadie resultara dañado. Open Subtitles نعم , هل تعلم كل هذا الزواج المزيف كان بخير
    - No importa. Sólo subiré a ver si está bien. Open Subtitles لا بأس ، سأصعد فقط وألقي نظرة لأرى إن كان بخير
    Muy bien,que uno de tus ustedes vaya a ver si esta bien Open Subtitles حسنا، على أحد منكم أن يذهب للتحقق إن كان بخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more