Estoy seguro que lo sabías, cuando te casaste con él, que era bueno para divertirse y poco más. | Open Subtitles | , بالتأكيد , عرفت ِ , عندما تزوجتيه كان جيدا لقليل من ما وراء الانحراف |
El punto es, que no creía que él era bueno en el canto, y resulta que él era bastante bueno. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي، وقال انه لا يعتقد كان أي جيدة في الغناء، واتضح انه كان جيدا للغاية. |
El día estuvo bien. Todos lo pasamos sin problemas. | Open Subtitles | حسنا, اليوم كان جيدا كلنا خضناه بشكل جيد |
¿Crees que lo que hizo el Avatar Wan estuvo bien? | Open Subtitles | هل تعتقدين ما فعله الأفتار وان كان جيدا ؟ |
Luego vino el sufragio, lo cual fue bueno. Pero suena horrible. | Open Subtitles | ثم كان هناك التصويت, الذي كان جيدا و لكنه يبدو بشعا ً |
Seguir tendencias habría sido estupendo en los años 60, y estaba bien en los años 70. | TED | كانت متابعة تطور التجارة سيكون رائعا في فترة الستينيات، وقد كان جيدا نوعا ما في السبعينيات، |
lo que era bueno pues Eratóstenes era bueno para la geografía. | TED | يحتاج لمعرفة المسافة بين أسوان والإسكندرية وهذا أمر رائع لأن إراتوستينس كان جيدا في الجغرافيا. |
Te dije que lo recomendaría si era bueno. | Open Subtitles | لقد ةاخبرتك انني سوف اوصي به اذا كان جيدا |
¿Por qué no admites que el sexo era bueno? | Open Subtitles | لماذا لا تستطيعين الاعتراف بان الجنس كان جيدا |
Contaba medicamentos aplicadamente, llenaba frascos con recetas era bueno en lo que hacía. | Open Subtitles | اعداد الادوية وحسابها ومعرفة الوصفات كان جيدا فيما يقوم به |
Te están pasando muchas cosas, pero estuvo bien. | Open Subtitles | لديك متاعب كثيرة تتعاملين معها، ولكن هذا كان جيدا |
No recuerdo haber tenido sexo antes, pero estoy seguro que estuvo bien. | Open Subtitles | لا يمكنني تذكر ممارسة الجنس من قبل، ولكن أنا متأكد أن هذا كان جيدا. |
Tu entrada estuvo bien, la de él mejor. | Open Subtitles | دخولك كان جيدا ولكن دخوله كان أفضل |
Gracias. ¿Crees que Jesucristo fue bueno automáticamente desde el principio? | Open Subtitles | شكرا أتعتقدين أن المسيح كان جيدا طوال الوقت؟ |
fue bueno, a ver... Te llamaré luego. | Open Subtitles | كان جيدا ، حسنا ، ها هو يأتى سأتصل بك فيما بعد |
No es como si hemos empezado con algo que antes estaba bien. | TED | والامر ليس وكانها هذه هي الكارثة التي بدات بتخريب المحيط وكان الامر كان جيدا قبلها |
Hay que admitir que ha sido bueno, Espo. | Open Subtitles | حتى أنت ايسبو يجب أن تعترف أن هذا كان جيدا |
- No, Estaba bueno. | Open Subtitles | لا مذاقها كان جيدا |
En el examen se demostró que, en general, el sistema había funcionado bien. | UN | وأوضح الاستعراض أن أداء النظام كان جيدا بصفة عامة. |
Y es bueno, sabes, obviamente, porque mantiene a mi mente desconectada de todo... | Open Subtitles | لذا كان جيدا جدا لانه يبقى ذهنى مشغولا عن انت تعلمين |
como ninguno de nosotros era buena. | Open Subtitles | كان الأمر أكثر كما ولا أحد منا كان جيدا |
Lo que hubo esta noche estuvo bueno pero lo del postre fue cierto | Open Subtitles | اعتقد ان الطعام كان جيدا للغاية لكن الحلى لم يكن كما اردت |
La cooperación entre los organismos internacionales y las organizaciones nacionales de estadística también ha sido buena, con una participación activa en las actividades de la OCDE y de la UNESCO. | UN | كما أن التعاون بين الوكالات الدولية والمنظمات الإحصائية الوطنية كان جيدا أيضا، مع المشاركة الفعالة في أنشطة كل من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واليونسكو. |
La Junta comprobó que en general los reglamentos y las normas en materia de mejores prácticas del PNUD se cumplían satisfactoriamente, y que la deficiencia más común era el hecho de que no se obtenía un número suficiente de ofertas. | UN | 108 - وجد المجلس أن مستوى الالتزام بقواعد ومعايير البرنامج الخاصة بأفضل الممارسات كان جيدا بصفة عامة، رغم أن القصور الأكثر شيوعا تمثل في عدم طلب عدد كاف من العطاءات. |
No creo que haya estado bien que defendieras a Billy hoy. | Open Subtitles | لاأعتقد أنه كان جيدا دفاعك عن بيلي اليوم |
Estoy bien. El día Ha ido bien, gracias por preguntar. | Open Subtitles | اليوم كان جيدا, شكرا على سؤالك |
Sabe, incluso entonces, era demasiado bueno para ellos. | Open Subtitles | تعلمون، حتى ذلك الحين، كان جيدا جدا بالنسبة لهم. |