"كان دفاعاً عن النفس" - Translation from Arabic to Spanish

    • fue en defensa propia
        
    • fue defensa propia
        
    Además, el alguacil dijo que estábamos aquí por riña, y fue en defensa propia. Open Subtitles كما أخبرنا المأمور بأننا هنا بسبب الشجار وقد كان دفاعاً عن النفس
    Subí para ver qué era y él me atacó. fue en defensa propia. Open Subtitles وذهبت لرؤية ما يحدث, وهو هاجمني, لقد كان دفاعاً عن النفس.
    fue en defensa propia, él disparó primero varias veces. Open Subtitles لقد كان دفاعاً عن النفس هو أطلق أولاً ، عدة مرات
    No te quedaba opción, fue en defensa propia. Open Subtitles و لكن لم يكن هناك خيار أخر, قد كان دفاعاً عن النفس
    El asalto fue defensa propia, y el acelerante fue plantado. Open Subtitles الهجوم كان دفاعاً عن النفس , و المسرّع قام أحدهم بدسّه
    Llamaremos a la policía, les mostramos el arma y les decimos que fue en defensa propia. ¿Todavía tienes el arma? Open Subtitles سنتصل بالشرطة ونريهم السلاح ونخبرهم أنه كان دفاعاً عن النفس مايزال السلاح هناك ؟
    Podemos alegar que fue en defensa propia. Open Subtitles في كل مرة أذهب معك فيها؟ لقد تم الإيقاع بنا يا رجل، و ما فعلناه كان دفاعاً عن النفس.
    fue en defensa propia. Ella no tuvo elección. Open Subtitles لقد كان دفاعاً عن النفس لم يكن لديها خيارٌ آخر
    fue en defensa propia, ya lo sabes, ¿no? Open Subtitles لقد كان دفاعاً عن النفس لا تعلم ذلك , أليس كذلك ؟
    Quiero decirles que fue en defensa propia. Open Subtitles أريد أن أخبرهم بأنه كان دفاعاً عن النفس.
    Tuvo que pelear contra él. fue en defensa propia. Open Subtitles كان يجب عليها الدفاع كان دفاعاً عن النفس
    Julian, se que parece muy malo, pero fue en defensa propia. Open Subtitles جوليان أعرف أن الأمر يبدو سيئاً لكنه كان دفاعاً عن النفس
    Sé que tiene mala pinta, pero fue en defensa propia. Open Subtitles أعرف إن هذا يبدو سيئاً لكنه كان دفاعاً عن النفس
    Creíste que tu vida corría peligro. Esto fue en defensa propia. Open Subtitles شعرت بتهديد على حياتك، كان دفاعاً عن النفس.
    Eso fue en defensa propia. Fui atacado. No estábamos cerca del club. Open Subtitles ذلك كان دفاعاً عن النفس, فلقد تمت مهاجمتي وأنا في طريقي لدخول الملهى الليلي
    Él acaba de decir que ese ataque en particular fue en defensa propia. Open Subtitles لقد قال ذلك ان الحادث المذكور كان دفاعاً عن النفس
    Bueno, técnicamente no es una sospechosa, porque sabemos que lo hizo, pero fue en defensa propia. Open Subtitles حسناَ, ليست فعلياً مشتبه بها, لأننا نعلم أنها فعلتها, ولكنه كان دفاعاً عن النفس.
    - fue en defensa propia. Open Subtitles . كان دفاعاً عن النفس . انت تستخدم أمل الناس
    Debería haber confesado. Lo sé. fue en defensa propia. Open Subtitles كان عليّ الإعتراف، أعلم، كان دفاعاً عن النفس.
    fue defensa propia, hijo de puta. Open Subtitles لقد كان دفاعاً عن النفس, ايها الأوغاد
    Si no puede permitirse un abogado, - el estado le proporcionará uno. - fue defensa propia. Open Subtitles إذا لم يكن بإمكانك تحمل نفقاته، فستوكل لك الحكومة واحداً - لقد كان دفاعاً عن النفس -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more