| era algo siniestro que me asombraba que ellos pudieran hacerlo todos los días. | TED | أقول لكم أنه كان شيئا سيئا جدا إلى حد أنني كنت مندهشا لاستطاعته القيام بذلك كل يوم. |
| Pero era algo que él usaría a su favor más adelante. | TED | لكنه كان شيئا تحوّل لاحقاً ليكون في صالحه. |
| Pensaba que no debía querer convertirse en chef, porque eso era algo para niñas. | TED | حيث أعتقد أنه لم يكن من المفترض ألا يريد أن يكون طاهيا، لأن ذلك كان شيئا تفعله البنات. |
| fue algo más que eso. | TED | لقد كان شيئا أكثر من هذا ، لقد تجاهل ذلك. |
| Ponernos duros con los nazis fue algo bueno. | TED | كان شيئا جيدًا أننا كنا أكثر صلابة مع النازيين. |
| Quizás alguien lo averiguó, alguien que tenía algo grande que ocultar, estarían dispuestos a hacer cualquier cosa para mantenerlo en secreto. | Open Subtitles | ربما وجدت شخصا ما، شخص كان شيئا كبيرة جدا لإخفاء، كانوا على استعداد لفعل أي شيء |
| Bueno, debieron de haber rumores. Clao, había algo sobre su investigación. | Open Subtitles | . حسنا, لابد من وجود شائعات كنت تسمع بها لسبب رحيله. طبعا, كان شيئا عن ابحاثه. |
| Por tanto, parecía que la toxina que estaba matando a los gaviales era algo en la cadena alimenticia algo en el pescado que comían. | TED | لذا، يبدو أنه السم الذي قتل الجاريال كان شيئا في السلسلة الغذائية، شيء ما في السمك الذي يأكلونه. |
| - era algo que tenía que hacer por mí mismo...para eliminarlo de mi sistema. | Open Subtitles | كان شيئا لا بد لي من عمله كما تعلم من أجلي , كي أجرب و أري |
| Bueno, si quieres saber, Papá pensó que jugar golf era algo que disfrutaríamos haciendo juntos. | Open Subtitles | حسنا , إذا كان يعتقد أن داد يجب أن تعرف , يلعب لعبة غولف كان شيئا قد نتمتع به معا. |
| Resultó que era algo que ya tenía. | Open Subtitles | وتبين انه كان شيئا عنده بالفعل |
| Bueno, si mal no recuerdo, era algo sobre succionarte la vida. | Open Subtitles | حسناً, إذا ما أذكر كان شيئا عن امتصاص الحياة منك |
| era algo que la sorprendía, pero le resultaba cómodo que él fuera de su entorno y que, por lo tanto, le evitara tener que fingir. | Open Subtitles | هذا كان شيئا مفاجئا بالنسبة لها ولكن الحقيقة انها شعرت انها مرتاحة تماما مع رفيق مضمون من بيئتها الخاصة |
| fue algo muy similar a la transición de fase que ocurre cuando el agua se convierte en hielo por debajo de los cero grados. | TED | لقد كان شيئا شبيها جدا بالتغيير في الطور الذي يحدث عندما يتحول الماء الى ثلج تحت درجة الصفر المئوية. |
| Y también fue algo muy poderoso. quisimos intentar y traer más gente y encontramos cómo hacerlo. | TED | أيضا، بوضوح، لكن كان شيئا قويا، لقد أردنا أن نجرّب ونحضر مزيدا من الناس و كان باستطاعتنا معرفة كيف نفعلها. |
| - En realidad, fue algo más. - Todos han estado mareados. | Open Subtitles | في الواقع كان شيئا آخر تماما الجميع كان بهم دوار البحر |
| Fue hace tiempo, pero fue algo grande en ese entonces. | Open Subtitles | كان هذا منذ مدة و لكنه كان شيئا كبيرا في وقته |
| Arrebatarle a su hijo fue algo terrible. | Open Subtitles | لقد كان شيئا رهيباً ما فعلت, أخذى طفلك منك |
| No era ambicioso como Edwin, o valiente como Josiah, pero tenía algo que ellos no tenían. | Open Subtitles | لم يكن طموحا مثل ادوين، أو شجاع مثل يوشيا ولكنه كان شيئا أنهم لم يكن لديهم. |
| Incluso desde el principio, había algo en su relación que estaba mal, obsesivo. | Open Subtitles | ولكن حتى من البداية، كان شيئا حول علاقتهم خاطئ، الهوس. |
| Sé que probablemente no fue nada, pero me sentiré mejor cuando pueda ver lo que está pasando. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه ربما كان شيئا ولكنني لن تشعر فقط أفضل عندما أستطيع أن أرى ما يجري. |
| No, no, no. Podría haber sido algo que habían hecho mis dos hermosas hijas. | TED | لا، لا، لا. أنه ربما كان شيئا فعلته لي ابنتان لي رائعتان. |
| Fue muy extraño. La primera vez que la vi, se me cayó el techo encima. | Open Subtitles | كان شيئا مضحكا ، فى أول مرة رأيتها فيها ، سقط السقف فوقى |