Deberías haber visto antes. Había 60 personas aquí. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تريها مسبقاً كان لدينا 60 حاضراً |
Esta ahí solo, Deberías haber visto su cara, me sentía muy mal de verlo. | Open Subtitles | ،كان لوحده، كان عليكِ أن تري وجهه شعرت بالأسى عليه |
Tenías que habérmelo dicho, mamá. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تخبرينيّ، يا أمي. كان عليكِ أن تخبرينيّ. |
Claro, Tenías que llevar a tu amiga a casa. | Open Subtitles | حسناً، كان عليكِ أن تأخذي صديقتك إلى المنزل ؟ |
debiste haber estado ahí anoche. Te habría encantado. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تكوني هناك ليلة أمس كنتِ ستحبين هذا |
Comí chocolate cuando era chico.... ...y tuviste que llevarme a una sala de emergencias porque se me había hinchado la cara. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تأخذني لغرفة الطوارئ لأني وجهي كان متورم |
Debiste haberme llevado aparte y decírmelo. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تأخذننى جانباً و تخبريننى ماذا تعنى النظرة |
Tienes razón, no Deberías haberlo hecho. | Open Subtitles | حسناً, أنتِ على حق ما كان عليكِ أن تفعلي ذلك |
Debiste habérmelo dicho. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تخبريني. |
Deberías haber dicho cualquier cosa. | Open Subtitles | لا أدري، أيّ شيء كان عليكِ أن تقولي أيّ شيء |
Oh, Dios mío. ¡Deberías haber visto tu cara! Estabas tan sorprendida. | Open Subtitles | يا إلهي, كان عليكِ أن تري تعابير وجهك لقد كنت متفاجئة جدا |
Deberías haber estado ahi. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصف لكِ الوضع كان عليكِ أن تستمعي للبرنامج |
Deberías haber elegido otro modo de hacerte rica. | Open Subtitles | كان عليكِ, أن تختاري طريقة آخرى للعيش, هيا بنا |
Tenías que ser rápida porque estabas sola. Si te atrapaban, se acabo. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تكوني سريعة لأنّكِ لوحدكِ إذا ألقي القبض عليك، قضي الأمر. |
Porque Tenías que estar ahí, tenias que ser el mejor, y tenias que ser el primero. | Open Subtitles | لأنه كان عليك أن تذهبي إلى هناك، كان عليكِ أن تكوني الأفضل، وكان عليكِ أن تكوني الأولى. |
No podías hacer otra cosa. Tenías que romper con él. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيئاً بوسعك فعله كان عليكِ أن تنفصلي عنه |
Quizá debiste haber escuchado. | Open Subtitles | حسناً, لربما كان عليكِ أن تصغي |
No, no, no, no, no debiste haber dicho | Open Subtitles | كلاّ! لا، لا، لا، ما كان عليكِ ! أن تخبريني أصلاً |
Bueno, esa noche no tuviste que cocinar. El regalo fue para los dos. | Open Subtitles | ما كان عليكِ أن تطهي تلك الليلة لذا ، الهدية كانت لكلينا |
Tiene 26. Deberías haberme mencionado. | Open Subtitles | ــ عمره 26 عاماً ــ كان عليكِ أن تذكريني |
Y Deberías haberte acostado con el esposo de alguien con menos memoria. | Open Subtitles | أجل, و كان عليكِ أن تضاجعي زوج إمرأة بذاكرة قصيرة |