| Y por fin averiguar que arriesgaste tu vida, quizá que hasta moriste sólo porque no tenías fe en ella. | Open Subtitles | ثم، أخيرا، لتكتشف بأنك خاطرت بحياتك ربما مات حتى، فقط لأنك ما كان عندك ثقة بها؟ |
| Le dije que tenías a una prostituta en el cuarto pero que me aseguraría de pasarte el mensaje. | Open Subtitles | أخبرتها ان كان عندك عاهرة بغرفتك لكن أريد أن أتأكد بأنك تتنسى هذه في رسالتك |
| Cualquier jurado entenderá que no tuviste nada que ver con el asesinato. | Open Subtitles | أيّ هيئة محلفين ستفهم ما كان عندك علاقة بتلك الجريمة |
| Siempre tuviste un pequeño problema tratando de entender eso. | Open Subtitles | كان عندك دائماً مشكلة صغيرة لتحاول أن تفهم هذا |
| has tenido cientos de años para mejorar, y no lo has hecho. | Open Subtitles | كان عندك مئات السنوات لتحسين أوضاع نفسك ولكنكِ لم تفعلي |
| ¿En las últimas 72 horas ha tenido contacto con alguien que muestre...? | Open Subtitles | في ال 72 ساعة الأخيرة هل كان عندك تواصل جسدي.. |
| ¡Te he traído aquí para comprobar... si tenías algo que fuera verdad para contarme! | Open Subtitles | أحضرتك هنا لأني أريد أن أعرف إذا كان عندك حقائق لتخبرني بها |
| Porque tenías un oclusal mesial distal - con una leve exposición de pulpa. | Open Subtitles | لأنك كان عندك إطباق إنسي أقصى مع ظهور طفيف للقرن اللبي |
| No tenías posibilidades de escapar y lo sabías. | Open Subtitles | ما كان عندك حقيقي فرصة هروب. يجب يكون عندك معروف. |
| Sabía que lo tenías en tu interior. | Open Subtitles | لقد تم كل شيء ببساطة عرفت بأنّك كان عندك هو فيك. |
| - Sólo que parece que tú tenías el mayor problema con Travis. | Open Subtitles | - يبدو كانه لو كان عندك اكبر فاس لطحن ترافيس |
| - Sólo tenías un par de cables quemados. | Open Subtitles | لقد كان عندك فقط زوجاً من الأسلاك المحترقة |
| Lo deberías haber conocido mejor, pero no tuviste la oportunidad. | Open Subtitles | أنت كان يجب ان تعرفه أفضل لكنّك ما كان عندك إختيار كثير |
| Si sólo tuviste dos al año, eso ya es como 400 noviazgos con 400 diferentes. | Open Subtitles | إذا كان عندك إثنان فقط في السنة سيبقى 400 موعد مختلف |
| Tal como el que tuviste en la cárcel... sin el envoltorio. | Open Subtitles | تماما مثل الذي كان عندك بالسجن بدون غلاف |
| tuviste el tiempo suficiente para conducir hasta Baltimore y cometer el asesinato. | Open Subtitles | كان عندك فقط وقت كافي... للقيادة إلى بالتيمور ويرتكب القتل. |
| Si tuviste suficiente en tu vida, si cada día parece lo mismo, | Open Subtitles | إذا كان عندك ما يكفي من حياتك إن كل يوم يبدو بنفس الشكل |
| Olvida todo lo que dije. has tenido un montón de oportunidades hasta ahora. | Open Subtitles | انس انى قلت اى شئ كان عندك الفرصة قبل الآن |
| Y, como vidente, ¿ha tenido sueños proféticos como ese? | Open Subtitles | كروحي، له كان عندك أبدا الأحلام النبوية تحبّ تلك؟ |
| Sentimos que hayáis tenido un malentendido con nuestros amigos. | Open Subtitles | نعتذر عن أي سوء فهم كان عندك مع أصدقائنا |
| Y la pregunta es, ¿qué te gustaría recordar si tuvieras tan solo 45 minutos con tu abuela? | TED | والسؤال هو من تريد أن تتذكر لو كان عندك 45 دقيقة فقط مع جدتك؟ |
| He venido a verte a tí, Lucy, si tienes un minuto. | Open Subtitles | حسنا , أناهنا لرؤيتك، لوسي، إذا كان عندك دقيقة. |
| Usted tuvo tiza entre su dedo índice y el pulgar... cuando regresó del club anoche. | Open Subtitles | كان عندك طباشير بين سبابتك وإبهامك عندما عدت من النادي ليلة أمس |
| Usted tenía una cita para una extracción de sangre. | Open Subtitles | كان عندك تعيين أن يكون عنده بعض الدمّ أخذ. |