12. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 12- كان معروضاً على الفريق العامل الوثائق التالية: |
21. Para el examen de este tema, efectuado en la segunda parte del período de sesiones, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí la documentación siguiente: | UN | 21- كان معروضاً على الفريق العامل عند بحثه لهذا البند، الذي نوقش في الجزء الثاني من الدورة، الوثيقة التالية: |
el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el documento temático UNEP/CHW/OEWG/1/INF/12. | UN | 132- كان معروضاً على الفريق العامل بشأن هذه القضية، الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/1/INF/12. |
5. el Grupo de Trabajo tuvo a la vista algunos documentos de antecedentes relacionados con los temas que se estaban examinando, así como otros preparados para el período de sesiones. | UN | 5- كان معروضاً على الفريق العامل عدد من الوثائق الأساسية المتصلة بالمسائل قيد المناقشة، فضلاً عن وثائق أُعدت للدورة. |
14. Como fundamento de sus deliberaciones, el Grupo de Trabajo tuvo a la vista varios documentos anteriores al período de sesiones y documentos de antecedentes. | UN | 14- كان معروضاً على الفريق العامل عدد من وثائق ما قبل الدورة ووثائق معلومات أساسية لإثراء مداولاته. |
En su décimo período de sesiones, celebrado en 1992, el Grupo de Trabajo dispuso de un documento de trabajo revisado preparado por la Presidenta-Relatora, en el que figuraba el proyecto de declaración (E/CN.4/Sub.2/1992/28). | UN | وفي الدورة العاشرة في عام 1992، كان معروضاً على الفريق العامل ورقة عمل منقحة أعدتها الرئيسة - المقررة تتضمن مشروع الإعلان (E/CN.4/Sub.2/1992/28). |
134. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el documento UNEP/CHW/OEWG/1/INF/15. | UN | 134- كان معروضاً على الفريق العامل الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/1/INF/15. |
14. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 14- كان معروضاً على الفريق العامل الوثائق التالية: |
7. Además, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el siguiente documento oficioso: | UN | 7- وعلاوة على ذلك، كان معروضاً على الفريق العامل الورقة غير الرسمية التالية: |
Al examinar el subtema, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la cuestión (UNEP/CHW/OEWG/6/13). | UN | وعند بحث هذا البند الفرعي كان معروضاً على الفريق العامل مذكرة من الأمانة حول هذا الموضوع (UNEP/CHW/OEWG/6/13). |
5. Además, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí, para su examen, un documento oficioso preparado por la Presidenta en el que figuraba un proyecto de cuestionario. | UN | 5- كما كان معروضاً على الفريق العامل ورقةٌ غير رسمية من الرئيسة تتضمَّن مشروع مجموعة من الأسئلة لكي ينظر فيها. |
Para su examen del tema, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre definiciones nacionales de desechos peligrosos con arreglo al artículo 3 del Convenio (UNEP/CHW/OEWG/2/6). | UN | 46 - ولدى النظر في هذا البند، كان معروضاً على الفريق العامل مذكرة من الأمانة عن التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة بموجب المادة 3 من الاتفاقية (UNEP/CHW/OEWG/2/6). |
5. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí algunos documentos de antecedentes relacionados con los temas que se estaban examinando, así como otros preparados para el período de sesiones. | UN | 5- كان معروضاً على الفريق العامل عدد من وثائق المعلومات الأساسية المتصلة بالقضايا قيد المناقشة، فضلاً عن وثائق أُعدت للدورة. |
152. En su sexta sesión, celebrada el 3 de marzo de 2000, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el proyecto de informe (E/CN.17/ISWG.I/2000/L.1) y documentos de carácter oficioso. | UN | 152- كان معروضاً على الفريق العامل في جلسته السادسة المعقودة في 3 آذار/مارس 2000 مشروع تقريره (E/CN.17/ISWG.I/2000/L.1) بالإضافة إلى ورقات غير رسمية. |
Para su examen del tema, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre un mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento (UNEP/CHW/OEWG/1/3). | UN | 30 - ولدى تقديم هذا البند، كان معروضاً على الفريق العامل مذكرة من الأمانة عن آلية لتشجيع التنفيذ والامتثال (UNEP/CHW/OEWG/1/3). |
Para examinar el tema, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre actividades seguimiento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (UNEP/CHW/OEWG/1/15). | UN | 124- ولدى النظر في هذا البند، كان معروضاً على الفريق العامل مذكرة من الأمانة عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (UNEP/CHW/OEWG/1/15). |
16. Como base de sus deliberaciones, el Grupo de Trabajo tuvo a la vista varios documentos anteriores al período de sesiones y otros documentos de antecedentes. | UN | 16- كان معروضاً على الفريق العامل عدد من وثائق ما قبل الدورة ووثائق معلومات أساسية لإثراء مداولاته. |
17. el Grupo de Trabajo tuvo a la vista, como información para sus deliberaciones, varios documentos anteriores al período de sesiones y documentos de antecedentes. | UN | 17- كان معروضاً على الفريق العامل عدد من وثائق ما قبل الدورة ووثائق معلومات أساسية لإثراء مداولاته. |
20. el Grupo de Trabajo tuvo a su disposición la siguiente propuesta de artículo 61: | UN | 20- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراحُ التالي بشأن المادة 61: |
22. el Grupo de Trabajo tuvo a su disposición la siguiente propuesta de artículo 62: | UN | 22- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 62: |
54. En la 10ª sesión plenaria, celebrada el 14 de octubre de 1999, el Grupo de Trabajo dispuso de los textos refundidos de varias propuestas referentes al preámbulo y a los artículos 1, 8, 12 y 13, presentados por el grupo de redacción oficioso (véase el anexo II). | UN | 54- كان معروضاً على الفريق العامل في جلسته العامة العاشرة، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999، النصوص المدمجة لمختلف الاقتراحات المتعلقة بالديباجة والمواد 1 و8 و12 و13 التي اقترحها فريق الصياغة غير الرسمي (انظر المرفق الثاني). |