"كان معروضاً على الفريق العامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Grupo de Trabajo tuvo ante sí
        
    • el Grupo de Trabajo tuvo a
        
    • el Grupo de Trabajo dispuso de
        
    • tuvo ante sí una
        
    12. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 12- كان معروضاً على الفريق العامل الوثائق التالية:
    21. Para el examen de este tema, efectuado en la segunda parte del período de sesiones, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí la documentación siguiente: UN 21- كان معروضاً على الفريق العامل عند بحثه لهذا البند، الذي نوقش في الجزء الثاني من الدورة، الوثيقة التالية:
    el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el documento temático UNEP/CHW/OEWG/1/INF/12. UN 132- كان معروضاً على الفريق العامل بشأن هذه القضية، الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/1/INF/12.
    5. el Grupo de Trabajo tuvo a la vista algunos documentos de antecedentes relacionados con los temas que se estaban examinando, así como otros preparados para el período de sesiones. UN 5- كان معروضاً على الفريق العامل عدد من الوثائق الأساسية المتصلة بالمسائل قيد المناقشة، فضلاً عن وثائق أُعدت للدورة.
    14. Como fundamento de sus deliberaciones, el Grupo de Trabajo tuvo a la vista varios documentos anteriores al período de sesiones y documentos de antecedentes. UN 14- كان معروضاً على الفريق العامل عدد من وثائق ما قبل الدورة ووثائق معلومات أساسية لإثراء مداولاته.
    En su décimo período de sesiones, celebrado en 1992, el Grupo de Trabajo dispuso de un documento de trabajo revisado preparado por la Presidenta-Relatora, en el que figuraba el proyecto de declaración (E/CN.4/Sub.2/1992/28). UN وفي الدورة العاشرة في عام 1992، كان معروضاً على الفريق العامل ورقة عمل منقحة أعدتها الرئيسة - المقررة تتضمن مشروع الإعلان (E/CN.4/Sub.2/1992/28).
    134. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el documento UNEP/CHW/OEWG/1/INF/15. UN 134- كان معروضاً على الفريق العامل الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/1/INF/15.
    14. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 14- كان معروضاً على الفريق العامل الوثائق التالية:
    7. Además, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el siguiente documento oficioso: UN 7- وعلاوة على ذلك، كان معروضاً على الفريق العامل الورقة غير الرسمية التالية:
    Al examinar el subtema, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la cuestión (UNEP/CHW/OEWG/6/13). UN وعند بحث هذا البند الفرعي كان معروضاً على الفريق العامل مذكرة من الأمانة حول هذا الموضوع (UNEP/CHW/OEWG/6/13).
    5. Además, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí, para su examen, un documento oficioso preparado por la Presidenta en el que figuraba un proyecto de cuestionario. UN 5- كما كان معروضاً على الفريق العامل ورقةٌ غير رسمية من الرئيسة تتضمَّن مشروع مجموعة من الأسئلة لكي ينظر فيها.
    Para su examen del tema, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre definiciones nacionales de desechos peligrosos con arreglo al artículo 3 del Convenio (UNEP/CHW/OEWG/2/6). UN 46 - ولدى النظر في هذا البند، كان معروضاً على الفريق العامل مذكرة من الأمانة عن التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة بموجب المادة 3 من الاتفاقية (UNEP/CHW/OEWG/2/6).
    5. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí algunos documentos de antecedentes relacionados con los temas que se estaban examinando, así como otros preparados para el período de sesiones. UN 5- كان معروضاً على الفريق العامل عدد من وثائق المعلومات الأساسية المتصلة بالقضايا قيد المناقشة، فضلاً عن وثائق أُعدت للدورة.
    152. En su sexta sesión, celebrada el 3 de marzo de 2000, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el proyecto de informe (E/CN.17/ISWG.I/2000/L.1) y documentos de carácter oficioso. UN 152- كان معروضاً على الفريق العامل في جلسته السادسة المعقودة في 3 آذار/مارس 2000 مشروع تقريره (E/CN.17/ISWG.I/2000/L.1) بالإضافة إلى ورقات غير رسمية.
    Para su examen del tema, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre un mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento (UNEP/CHW/OEWG/1/3). UN 30 - ولدى تقديم هذا البند، كان معروضاً على الفريق العامل مذكرة من الأمانة عن آلية لتشجيع التنفيذ والامتثال (UNEP/CHW/OEWG/1/3).
    Para examinar el tema, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre actividades seguimiento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (UNEP/CHW/OEWG/1/15). UN 124- ولدى النظر في هذا البند، كان معروضاً على الفريق العامل مذكرة من الأمانة عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (UNEP/CHW/OEWG/1/15).
    16. Como base de sus deliberaciones, el Grupo de Trabajo tuvo a la vista varios documentos anteriores al período de sesiones y otros documentos de antecedentes. UN 16- كان معروضاً على الفريق العامل عدد من وثائق ما قبل الدورة ووثائق معلومات أساسية لإثراء مداولاته.
    17. el Grupo de Trabajo tuvo a la vista, como información para sus deliberaciones, varios documentos anteriores al período de sesiones y documentos de antecedentes. UN 17- كان معروضاً على الفريق العامل عدد من وثائق ما قبل الدورة ووثائق معلومات أساسية لإثراء مداولاته.
    20. el Grupo de Trabajo tuvo a su disposición la siguiente propuesta de artículo 61: UN 20- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراحُ التالي بشأن المادة 61:
    22. el Grupo de Trabajo tuvo a su disposición la siguiente propuesta de artículo 62: UN 22- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 62:
    54. En la 10ª sesión plenaria, celebrada el 14 de octubre de 1999, el Grupo de Trabajo dispuso de los textos refundidos de varias propuestas referentes al preámbulo y a los artículos 1, 8, 12 y 13, presentados por el grupo de redacción oficioso (véase el anexo II). UN 54- كان معروضاً على الفريق العامل في جلسته العامة العاشرة، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999، النصوص المدمجة لمختلف الاقتراحات المتعلقة بالديباجة والمواد 1 و8 و12 و13 التي اقترحها فريق الصياغة غير الرسمي (انظر المرفق الثاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more