El Presidente lamentó profundamente el hecho de que Santa Lucía se hubiera atrasado seriamente en la presentación de sus informes periódicos inicial a séptimo al Comité, que debían presentarse respectivamente de 1991 a 2003, en forma de documento consolidado, y que no hubiera todavía dado indicación alguna en relación con el estado en que se encuentra la preparación de este informe. | UN | وأعرب الرئيس عن عميق قلقه لكون سانت لوسيا تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الدورية من الأول إلى السابع، التي كان من المقرر تقديمها في وثيقة موحدة في الفترة من عام 1991 إلى عام 2003، على التوالي، بيد أنها لم تعط أية إشارة بخصوص المرحلة التي وصلت إليها في إعداد هذا التقرير. |
:: Desde el inicio del procedimiento de seguimiento, se han solicitado 73 informes entre los períodos de sesiones 41º y 59º, que debían presentarse entre los períodos de sesiones 47º y 55º, respectivamente. | UN | :: منذ أن بدأ العمل بإجراء المتابعة، طُلب تقديم 73 تقريراً بين الدورتين الحادية والأربعين والتاسعة والأربعين، وتلك التقارير كان من المقرر تقديمها بين الدورات السابعة والأربعين والخامسة والخمسين، على التوالي |
472. El Comité celebra la presencia del representante de Fiji y toma nota de la presentación, en un documento único, de los informes periódicos 6º a 15º del Estado Parte, que debían presentarse cada dos años desde el 10 de febrero de 1984 hasta 2002, respectivamente, y del documento básico actualizado. | UN | 472- ترحب اللجنة بحضور ممثل فيجي وتحيط علماً بتقديم التقارير الدورية من السادس إلى الخامس عشر للدولة الطرف التي كان من المقرر تقديمها في الفترة من 10 شباط/فبراير 1984 إلى 2002، على التوالي، وقدمت في وثيقة واحدة، بالإضافة إلى وثيقة أساسية مستوفاة. |
Informes que debieron presentarse antes de la fecha de clausura del 57º período de sesiones (27 de agosto de 1999) pero que aún no se han recibido | UN | التقارير التي كان من المقرر تقديمها قبل اختتام الدورة السابعة والخمسين (27 آب/أغسطس 1999)، ولكنها لم ترد حتى الآن |
Informes que debieron presentarse antes de la fecha de clausura del 57º período de sesiones (27 de agosto de 1999) pero que aún no se han recibido | UN | التقارير التي كان من المقرر تقديمها قبل اختتام الدورة السابعة والخمسين (27 آب/أغسطس 1999)، ولكنها لم ترد حتى الآن |
Sin embargo, el Comité lamenta que las respuestas escritas, que debían haberse presentado el 16 de noviembre de 2012, se presentasen el 16 de enero de 2013, lo que le impidió conocer cuál era la situación más reciente en el Estado parte. | UN | بيد أنها تأسف لأن هذه الردود الخطية، التي كان من المقرر تقديمها في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، لم تُقدَّم إلا في 16 كانون الثاني/يناير 2013، مما أعاق وقوف اللجنة على أحدث وضع في الدولة الطرف. |
264. El Comité examinó los informes periódicos cuarto a séptimo de la ex República Yugoslava de Macedonia, presentados en un único documento (CERD/C/MKD/7), y que debían haberse presentado en 1998, 2000, 2002 y 2004, respectivamente, en sus sesiones 1798ª y 1799ª (CERD/C/SR.1798 y 1799), celebradas los días 26 y 27 de febrero de 2007. | UN | 264- نظرت اللجنة في التقارير الدورية من الرابع إلى السابع لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة - التي كان من المقرر تقديمها في الأعوام 1998 و2000 و2002 و2004 على التوالي، والمقدمة في وثيقة واحدة (CERD/C/MKD/7) - في جلستيها 1798 و1799 CERD/C/SR.1798) و1799)، المعقودتين في 26 و27 شباط/فبراير 2007. |
169. El Comité examinó los informes periódicos 15º a 17º de la Federación de Rusia, que debían presentarse el 6 de marzo de 1998, 2000 y 2002 respectivamente, publicados en un solo documento (CERD/C/431/Add.2) en sus sesiones 1564ª y 1565ª (CERD/C/SR.1564 y 1565), celebradas los días 10 y 11 de marzo de 2003. | UN | 169- نظرت اللجنة في التقارير الدورية الخامس عشر إلى السابع عشر للاتحاد الروسي، التي كان من المقرر تقديمها في 6 آذار/مارس 1998 و2000 و2002، على التوالي، والتي قدمت في وثيقة واحدة (CERD/C/431/Add.2)، في جلستيها 1564 و1565 (CERD/C/SR.1564 و1565) المعقودتـين فـي 10 و11 آذار/مارس 2003. |
No obstante, al 29 de junio de 2009, de los 498,6 millones de dólares sobre los que debían presentarse certificados de auditoría, el ACNUR no había recibido los certificados correspondientes a 252 millones de dólares, es decir, el 50,5% del total, a pesar de que, en general, los informes de auditoría debían presentarse a más tardar el 30 de abril de 2009. | UN | بيد أن المفوضية، حتى 29 حزيران/يونيه 2009، لم تتسلم شهادات تغطي مبلغ 252 مليون دولار، أو 50.5 في المائة، من المبلغ الإجمالي 498.6 مليون دولار الذي يتطلب شهادة مراجعة، رغم أن تقارير مراجعة الحسابات كان من المقرر تقديمها عموما بحلول 30 نيسان/أبريل 2009. |
26. Los informes que debían presentarse en 2005 o antes son los del Afganistán, Antigua y Barbuda, Barbados, la República Centroafricana, las Comoras, Dominica, el Iraq, Micronesia (Estados Federados de), San Vicente y las Granadinas, Santo Tomé y Príncipe, el Senegal, Seychelles, las Islas Salomón y Swazilandia. | UN | 26 - وتشمل التقارير التي كان من المقرر تقديمها في أو قبل عام 2005، أفغانستان، وأنتيغوا وبربودا، وبربادوس، وجزر القمر، وجزر سليمان، وجمهورية أفريقيا الوسطى، ودومينيكا، والعراق، وسانت فنسنت وغرينادين، وسان تومي وبرينسيبي والسنغال، وسوازيلاند، وسيشيل وميكرونيزيا (ولايات - الموحدة). |
373. El Comité examinó los informes periódicos 12º, 13º, 14º y 15º de Ghana, que debían presentarse el 4 de enero de 1992, 1994, 1996 y 1998, respectivamente, reunidos en un solo documento (CERD/C/338/Add.5), en la 1432ª sesión (CERD/C/SR.1432) el 22 de agosto de 2000. | UN | 373- نظرت اللجنة في جلستها 1432 (CERD/C/SR.1432)، المعقودة في 22 آب/أغسطس 2000، في التقارير الدورية لغانا الثاني عشر والثالث عشر والرابع عشر والخامس عشر، التي كان من المقرر تقديمها في 4 كانون الثاني/يناير 1992 و1994 و1996 و1998 عــلى التـــوالي، والمقدمـة في وثيقة واحـــدة ((CERD/C/338/Add.5. |
373. El Comité examinó los informes periódicos 12º, 13º, 14º y 15º de Ghana, que debían presentarse el 4 de enero de 1992, 1994, 1996 y 1998, respectivamente, reunidos en un solo documento (CERD/C/338/Add.5), en la 1432ª sesión (CERD/C/SR.1432) el 22 de agosto de 2000. | UN | 373- نظرت اللجنة في جلستها 1432 (CERD/C/SR.1432)، المعقودة في 22 آب/ أغسطس 2000، في التقارير الدورية لغانا الثاني عشر والثالث عشر والرابع عشر والخامس عشر، التي كان من المقرر تقديمها في 4 كانون الثاني/يناير 1992 و1994 و1996 و1998 عــلى التـــوالي، والمقدمـة في وثيقة واحـــدة ((CERD/C/338/Add.5. |
321. El Comité examinó los informes periódicos séptimo, octavo y noveno de Sri Lanka (CERD/C/357/Add.3), que debían presentarse el 20 de marzo de 1995, 1997 y 1999, respectivamente, en sus sesiones 1478ª y 1479ª (CERD/C/SR.1478 y 1479) los días 7 y 8 de agosto de 2001. | UN | 321- نظرت اللجنة، في جلستيها 1478 و1479 (CERD/C/SR.1478 وSR.1479) المعقودتين في 7 و8 آب/أغسطس 2001، في التقارير الدورية السابع والثامن والتاسع لسري لانكا (CERD/C/357/Add.3) التي كان من المقرر تقديمها في 20 آذار/مارس 1995 و1997 و1999 على التوالي. |
486. En sus sesiones 1592ª y 1593ª (CERD/C/SR.1592 y 1593), celebradas el 8 y 11 de agosto de 2003, el Comité examinó los informes periódicos 11º y 12º de la República de Corea (CERD/C/426/Add.2), que debían presentarse el día 4 de enero de 2000 y de 2002, respectivamente, y que quedaron refundidos en un solo texto. | UN | 486- نظرت اللجنة في التقريرين الدوريين الحادي عشر والثاني عشر لجمهورية كوريا (CERD/C/426/Add.2)، اللذين كان من المقرر تقديمها في 4 كانون الثاني/يناير 2000 و2002 على التوالي، واللذين قدما في وثيقة واحدة، في جلستيها 1592 و1593 (CERD/C/SR.1592 و1593)، المعقودتين في 8 و11 آب/أغسطس 2003. |
278. El Comité examinó los informes periódicos 13º, 14º, 15º y 16º de Egipto, que debían presentarse el 4 de enero de 1994, 1996, 1998 y 2000, respectivamente, presentados en un solo documento (CERD/C/384/Add.3), en sus sesiones 1484ª y 1485ª (CERD/C/SR.1484 y 1485) los días 10 y 13 de agosto de 2001. | UN | 278- نظرت اللجنة، في جلستيها 1484 و1485 CERD/C/SR.1484) و (CERD/C/SR.1485المعقودتين في 10 و13 آب/أغسطس 2001، في التقارير الدورية الثالث عشر والرابع عشر والخامس عشر والسادس عشر لمصر التي كان من المقرر تقديمها في 4 كانون الثاني/يناير 1994 و1996 و1998 و2000، على التوالي. والتي قدمت في وثيقة واحدة (CERD/C/384/Add.3). |
343. El Comité examinó los informes periódicos 11º, 12º, 13º y 14º de Trinidad y Tabago, que debían presentarse el 3 de noviembre de 1994, 1996, 1998 y 2000, respectivamente, presentados en un solo documento (CERD/C/382/Add.1), en sus sesiones 1470ª y 1471ª (CERD/C/SR.1470 y 1471) los días 1º y 2 de agosto de 2001. | UN | 343- نظرت اللجنة، في جلستيها 1470 1471 (CERD/C/SR.1470 و (CERD/C/SR.1471المعقودتين في 1 و2 آب/أغسطس 2001، في التقارير الدورية الحادي عشر والثاني عشر والثالث عشر والرابع عشر لترينيداد وتوباغو التي كان من المقرر تقديمها في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 و1996 و1998 و2000، على التوالي، والتي قدمت في وثيقة واحدة (CERD/C/382/Add.1). |
465. En el cuadro 2 figura la lista de los informes que debieron presentarse antes de que terminara el 59º período de sesiones y que aún no se han recibido. | UN | 465- يورد الجدول 2 أدناه التقارير التي كان من المقرر تقديمها قبل اختتام الدورة التاسعة والخمسين، ولكنها لم ترد حتى الآن. |
Cuadro 2 Informes que debieron presentarse antes de la fecha de clausura del 59º período de sesiones (17 de agosto de 2001) y que aún no se han recibido | UN | الجدول 2- التقارير التي كان من المقرر تقديمها قبل اختتام الدورة التاسعة والخمسين (17 آب/أغسطس 2001)، ولكنها لم ترد حتى الآن |
Cuadro 2 Informes que debieron presentarse antes de la fecha de clausura del 61º período de sesiones (23 de agosto de 2002) y que aún no se han recibido | UN | الدول 2 - التقارير التي كان من المقرر تقديمها قبل اختتام الدورة الحادية والستين (23 آب/أغسطس 2002)، ولكنها لم ترد حتى الآن |
66º período de sesiones (21 de febrero a 11 de marzo de 2005) - informes de seguimiento que debían haberse presentado para el 11 de marzo de 2006 | UN | الدورة السادسة والستون (21 شباط/فبراير إلى 11 آذار/مارس 2005) (تقارير المتابعة التي كان من المقرر تقديمها بحلول 11 آذار/مارس 2006) |
68º período de sesiones (20 de febrero a 10 de marzo de 2006) - informes de seguimiento que debían haberse presentado para el 10 de marzo de 2007 | UN | الدورة الثامنة والستون (20 شباط/فبراير - 10 آذار/مارس 2006) (تقارير المتابعة التي كان من المقرر تقديمها بحلول 10 آذار/مارس 2007) |
69º período de sesiones (31 de julio a 18 de agosto de 2006) - informes de seguimiento que debían haberse presentado para el 18 de agosto de 2007 | UN | الدورة التاسعة والستون (31 تموز/يوليه - 18 آب/أغسطس 2006) (تقارير المتابعة التي كان من المقرر تقديمها بحلول 18 آب/أغسطس 2007) |