En resumen, Había mucha agua y no muchas personas. | TED | على المدى القصير .. كان هناك الكثير من المياه ولم يكن هناك الكثير من القاطنين |
Y lo que encontraron cuando estuvieron allí fue que de repente, Había mucha gente como ellas. | TED | وما وجدوه عندما كانوا هناك كان مفاجئة ًللجميع، كان هناك الكثير من الناس مثلهم. |
Y resultó que Había muchas chicas lindas en la sección de sopranos. | TED | و كان هناك الكثير من الفتيات اللطيفات في قسم الاصوات العالية,كما اتضح. |
Había mucho misterio y especulaciones acerca de lo que estaba haciendo ahí arriba. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الغموض والتخمينات عما كان يفعله بالأعلى هناك |
Personalmente, la sala de urgencias, pero entiendo que Había un montón de drogas involucradas. | Open Subtitles | شخصيًّا، غرفة الطوارئ ولكن أنا أفهم أنّه كان هناك الكثير من المخدّرات |
Vale, escuche, sabemos que su marido fue acusado de malversar dinero de su negocio y que había muchos inversores enfadados. | Open Subtitles | حسناً، اسمعي، نعلم أن زوجك اتهم باختلاس الأموال من عمله و كان هناك الكثير من المستثمرين الحانقين |
Quería ayudar, pero Había mucha presión. | Open Subtitles | لقد اردت المساعده لكن كان هناك الكثير من الضغط علي |
Había mucha presión sobre nosotros, presión de los británicos, | Open Subtitles | كان هناك الكثير من العبء الملقى على عاتقنا نتيجة للضغط من البريطانيين |
Había mucha competencia en la fabrica entre los hombres para mantener sus trabajos. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من المنافسين . . في المصنع بين الرجال للحصول على الوظائف |
Había mucha gente, mucha conmoción. | Open Subtitles | انه كان حشد كبير كان هناك الكثير من الإضطراب الضوضاء كانت عالية جدآ |
Había muchas chicas, así que me sentí completamente mortificado. | TED | كان هناك الكثير من الفتيات ايضاً، كنت أشعر بالذل تماماً. |
Pero Había muchas otras cosas sucediendo en esa zona: era una especie de zona en obras; se estaban levantando muchos edificios. | TED | لكن كان هناك الكثير من الأشياء تحصل في تلك المنطقة كانت أشبه بمنطقة بناء الكثير من الأبنية كانت تتصاعد |
Había muchas iglesias y pocas orquestas. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الكنائس وقليل من الأوركسترا. |
Pero Había mucho sobre la mierda. La mierda estaba en la entrada. | Open Subtitles | لكن كان هناك الكثير من الغائط لقد تصدّر الغائط الواجهة |
Había un montón de actividad de algo, pero se sacó solo esa parte del amor de ello, ya sabes, la diversión. | TED | كان هناك الكثير من الهرج والمرج حول شيئ ما، ولكن تم نزع الجزء المتعلق بممارسة الحب، كما تعرفون، وهو المرح. |
había muchos riesgos en juego que se discutieron durante el consentimiento informado. | TED | كان هناك الكثير من المخاطر التي تحدثنا عنها أثناء فترة القبول. |
Hubo mucha actividad solista últimamente... | Open Subtitles | وقد كان هناك الكثير من سولو النشاط الجاري في الآونة الأخيرة |
Durante estos días hubo muchas charlas sobre los sueños. | TED | كان هناك الكثير من الحديث عن الأحلام على مدى هذه الأيام القليلة الماضية. |
Había tanta gente en la exposición, que los cuadros se estaban dañando y hubo que retirarlos. | Open Subtitles | عظيم و كان هناك الكثير من الناس في العرض و اللوحات كانت تُسحق |
Y luego sólo Había demasiada sangre, y... gritos, y luego nos mostraron este tipo partido por mitad. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الدم والصراخ، ثم عرضو لنا ذاك الشخص المقطوع الى نصفين، لاأريد أن يقطع جسمي الى جزئين |
había tanto alboroto que pensé que hoy no habría tanto trabajo, así que me fui. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الانفعال لم اعتقد انهم سيتابعون العمل اليوم، لذلك غادرت |
Ella no dijo mucho. Hubo muchos silencios | TED | لم تقل الكثير، كان هناك الكثير من الصمت |
Había tantos periodistas que formaban... amistades rápidas y sencillas porque eran inteligentes, eran buenos escritores, eran educados, y podían contar una buena historia en un salón. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الصحافيين الذين شكلوا صداقات سريعة سهلة لأنهم كانوا أذكياء كانوا مؤلفين جيدين كانوا مثقفين، |
Tal como han señalado otros oradores en este debate tan interesante, durante los últimos años Ha habido muchos llamamientos al diálogo en relación con la percepción de límites en la civilización, la cultura, los grupos étnicos y las religiones. | UN | كما أشار متكلمون آخرون في هذه المناقشة المفيدة، كان هناك الكثير من النداءات والصيحات المنادية بالحوار بشأن الحواجز الحضارية والثقافية والعرقية والدينية في السنوات الأخيرة. |
Había demasiados voluntarios como yo. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من المتطوعين مثلي في الغالب .. |
¿Ha habido una gran cantidad de víctimas? | Open Subtitles | هل كان هناك الكثير من الضحايا؟ |