| Tenía que estar con mi familia pero pensaba en él y en ti. | Open Subtitles | كان يجب ان اكون مع عائلتي ولكنني كنت افكر فيه وبك |
| Si se iba a asar a sí mismo, Debería haber usado salsa. | Open Subtitles | إذا كان الرجل سيشوي نفسه, كان يجب ان يستخدم صلصة. |
| Deberías haber visto tu cara cuando supiste que le gustabas a Amy. | Open Subtitles | كان يجب ان تري نظرتك عندما علمت انها معجبة بك |
| Tuve que hacerlo. Cuando leí que Carol aún estaba viva, quise advertirte. | Open Subtitles | كان يجب ان احذرك عندما قرات ان كارول مازالت حيَة |
| debí haber aclarado, esta es una suite, después de todo. | Open Subtitles | كان يجب ان اتاكد فهو جناح بالرغم من كل شيء |
| Debería haberlo hecho desde la... primera vez que puse los ojos en ti. | Open Subtitles | كان يجب ان أفعل هذا عندما منذ شاهدت ذلك في عينيك |
| Pasó tanto tiempo en nuestra mesa que Deberíamos haber dividido la cuenta con él. | Open Subtitles | لقد امضى الكثير من الوقت على طاولتنا كان يجب ان يقاسمني الفاتورة |
| Debería haberte hecho el amor cuando aún podía. | Open Subtitles | كان يجب ان اطارحك الغرام عندما سنحت لي الفرصة |
| Todo ha sido un gran error. Tenía que haber dejado aquella cinta en la basura. | Open Subtitles | لقد كان هذا كله خطئاً ، كان يجب ان أترك هذا الفيلم بالقمامة |
| El spam Tenía que convertirse de código matricial a código binario, y luego cambiarlo a base 8 antes de ser traducido a letras. | Open Subtitles | التعليق كان يجب ان يحول من الشكل المصفوفي الى الرمز الثنائي ثم الى القاعدة 8 قبل ان يترجم الى الحروف |
| BJ: Pero Tenía que poder montarse. Tenía que llevar un jinete. | TED | بسيل جونز : ولكن كان يجب ان يمتطيه فارس .. |
| No sabía que era tú papá, el Debería haber dicho algo antes. | Open Subtitles | أنا لم اعرف بأنه ابوك كان يجب ان تقولي شيء |
| Debería haber visto las señales con mi ex-mujer, Gracen. Las llamadas tarde en la noche, la pintura del culo en la entrada. | Open Subtitles | كان يجب ان ارى اللافتات مع زوجتي القديمة ، جريسن ، شخص احمق وضع هذه على زجاج الباب المنزلق |
| Debería haber sido fácil entrar y salir, pero un par de guardias de seguridad demasiado autoexigentes decidieron jugar a ser héroes. | Open Subtitles | كان يجب ان تكون مهمة من النوع السهل ولكن بضعةٌ من الحراس الآمنيين قرروا أن يلعبوا دور البطل |
| Lo Deberías haber conocido mejor, pero no tuviste la oportunidad. | Open Subtitles | أنت كان يجب ان تعرفه أفضل لكنّك ما كان عندك إختيار كثير |
| Quizás Deberías haber tomado más clases de idioma. "Trato" significa que nosotros también nos llevamos algo. | Open Subtitles | كان يجب ان تتعلم الانجليزى جيداً كلمه مقايضه تعنى اننا لابد ان نحصل على شىء فى المقابل |
| Desafortunadamente, televidentes, Tuve que cancelar el resto del tour porque, tras sólo unos cientos metros, estaba demasiado cabreado para continuar. | Open Subtitles | للأسف أيها المشاهدون كان يجب أن ألغي بقية الجوله لأنه بعض مآت الياردات كان يجب ان أواصل |
| debí haber ido a estudiar derecho, como quería mi viejo. | Open Subtitles | لَكنَّه لَنْ يينفع مَعي. كان يجب ان ادخل كلية الحقوق مثلما اراد رجلى العجوز. |
| Debería haberlo hecho desde la... primera vez que puse los ojos en ti. | Open Subtitles | كان يجب ان أفعل هذا عندما منذ شاهدت ذلك في عينيك |
| No Deberíamos haber venido, pero ella estaba deseándolo. | Open Subtitles | ما كان يجب ان نحضر الليلة ولكنها كانت متشوقة جدا |
| Debería haberte echado hace rato. Que locura pensar que podrías estar con mis amigos. | Open Subtitles | كان يجب ان ارميك بالخارج , لقد كنت مجنونة بإعتقادي بأنك يمكنك قضاء الوقت مع أصدقائي |
| No Debería haberme liado con alguien como tú. | Open Subtitles | كان يجب ان اكون افضل وعيا من التورط مع هكذا شخص |
| Tendrías que haber visto la mirada en tu cara cuando ese tiro besó la pared. | Open Subtitles | كان يجب ان ترى النظرة على وجهك بعد الضربة الساقطة فقط قبل الجدار |
| ¡No Debimos dejar que se la llevara! Somos dos, él sólo es uno. | Open Subtitles | ما كان يجب ان نتركه يأخذها ، نحن اثنان ولدينا مسدس |
| No Debiste haber creído que ese truco funcionaría otra vez conmigo! No! | Open Subtitles | كان يجب ان تعلم ان حيلتك الغبية لن تنطلي علي مجددا |
| Dios, Debería haberle contado sobre ti a alguien, cuando era un niño. | Open Subtitles | يا الهي, كان يجب ان اخبر احدهم بشأنك عندما كنت طفلا |
| Deberías haberme visto cuando saqué a ese Russo del cuadrilátero. | Open Subtitles | كان يجب ان تراني عندما أخرجت جيني روسو خارج الحلبة |
| Ese féretro no debía ocuparse hasta mañana. | Open Subtitles | هذا النعش كان يجب ان يكون خاليا حتى الغد |