| deberías haber aceptado mi oferta y convertido en una de mis consortes. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تقبل بعرضي وتصبح أحد الذين يرافقوني |
| Esto no es nada. deberías haber visto las del año pasado. | Open Subtitles | هذا لا شيءُ يا رجل كان يجب عليك ان تري بنات السنه الماضيه |
| deberías haber tenido sexo con ella a los 9, cuando tuviste la oportunidad, chico. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تضاجعها عندا كنت فى التاسعة . عندما سنحت لك الفرصة , ياصبى |
| ¡Debiste seguir compitiendo con el cartero! | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تظل فى سباقاتك مع رجل البريد |
| Château Beychevelle 1995. Polvo de época. debiste abrirlo un poco antes para que se airee. | Open Subtitles | من انتاج 1995 كان يجب عليك ان تتركه قليلا |
| Deberías habérmelo dicho antes de tu propuesta, antes de que dijeras que me amabas, antes que me invitaras a salir. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تُخبرني قبل ان تتقدم لخطبتي قبل أن تقول أنك تحبني قبل أن تطلب من الخروج معك |
| tenías que haber sido el doble de maravilloso. ¿Qué es esta mierda? | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تكون عظيم مرتين ما الذي يحدث؟ |
| Bueno, si querías que te creyera, deberías haber quitado la nota. | Open Subtitles | حسنا , اذا اردت مني تصديقك كان يجب عليك ان تزيل الملاحظة الملصقه عليها |
| Bueno, deberías haber pensado en eso... antes de invitarla. | Open Subtitles | حسنا, كان يجب عليك ان تفكر قبل دعوتها الى هنا |
| deberías haber mantenido esto como algo entre tú y yo. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تحافظ على ذلك بينى و بينك |
| Sí, deberías haber venido en cuanto te mordió, no esperar un día. | Open Subtitles | حسنا,كان يجب عليك ان تأتى فى اسرع وقت بعد اللدغه, لا تنتظر يوم بالكامل. |
| No te rindas, sabes que deberías haber sido más cuidadoso. | Open Subtitles | لا تستلم, تعلم انه كان يجب عليك ان تكون اكثر حذراً |
| deberías haber tomado uno de esos lápices pequeños y clavárselo en el ojo. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تدخلي قلماً في عينها |
| No, deberías haber venido a mí y haberme pedido permiso. | Open Subtitles | لا, كان يجب عليك ان تاتي وتطلب اذني |
| debiste quedarte un poco más en la fiesta. Se puso un poco más interesante. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تبقي أكثر قليلاً في الحفلة الحفلة أصبحت مثيرة أكثر قليلاً |
| Incluso si te golpeo a muerte, no debiste admitirlo... | Open Subtitles | ،حتى لو قام بضربك حتى الموت كان يجب عليك ان لا تعترف |
| debiste mear cuando hizo el cruce a la izquierda, como hice yo. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تتبول عندما اتخذ ذلك المنعطف الايسر.كما فعلت انا |
| Sí, debiste escucharlo venir, daredevil. | Open Subtitles | نعم , كان يجب عليك ان تسمعها وهي قادمة , ايها المتحول |
| Deberías habérmelo dicho, Diane. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تخبريني يا ديان ؟ |
| Creo que no Deberías habérmelo dicho. | Open Subtitles | لا اظن انه كان يجب عليك ان تخبريني |
| tenías que escoger, ¿no? | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تقامر صحيح ؟ كان يجب عليك |