Dijiste que la primer víctima usaba una gorra de beisbol, el segundo es rubio... | Open Subtitles | قلت أن الضحية الأولى كان يرتدي قبعة بيسبول والضحية الثانية شعره أشقر |
Para ocasiones especiales, usaba pantalones adecuados. | TED | للمناسبات الخاصة كان يرتدي بنطلونات أكثر ملائمة. |
Necesito tiempo para hacerlo, pero no está completo pero el asesino Llevaba un puño de acero o algún tipo de anillo. | Open Subtitles | لقد تلقت البعض لكنها لم تكن كاملة لكن القاتل كان يرتدي سوار نحاسي أو نوع ما من الخاتم |
No. Eh, dijo que Llevaba una sudadera con... con la capucha puesta. | Open Subtitles | كلا، قال أنّه كان يرتدي قميصاً طويل الذراعين وغطاء للرأس |
Bueno, voy a suponer que el asesino no estaba usando elastano o llevando globos. | Open Subtitles | حسناً سوف أحزر أن القاتل كان يرتدي ربطة شعر أو يحمل بالون |
Revisemos la vigilancia del hotel, veamos quién llevaba puesto un vestido negro. | Open Subtitles | لنستطلع كاميرات مراقبة الفندق ونرى مَن كان يرتدي فستاناً أسوداً |
El usaba una chapa con el número 322 460, registrada bajo el nombre de Josselin Beaumont. | Open Subtitles | كان يرتدي قلادة كلب تعريفية برقم 322460 مسجلة باسم القائد جوسلين بومون |
Nunca supe que usaba peluca. Casi no se nota. | Open Subtitles | لم أعلم أبدا بأنه كان يرتدي شعرا مستعارا من الصعب تمييز ذلك |
Einstein usaba exactamente la misma vestimenta cada día. | Open Subtitles | لعلمك اينشتاين كان يرتدي نفس الرداء كل يوم |
Sí, el tipo Llevaba un pasamontañas... pero tenía una cicatriz grande en la palma derecha. | Open Subtitles | الرجل كان يرتدي قناع تزلج لكن كان لديه ندبة كبيرة في كفه الايمن |
Bombardero suicida, Llevaba un cinturón cargado de explosivos. | UN | حامل متفجرات انتحاري كان يرتدي حزاما محشوا بالمتفجرات. |
Los testigos alegaron que la persona armada Llevaba un casquete. | UN | وادعى شاهد العيان أن المسلح كان يرتدي قلنسوة. |
Llevaba una cazadora con el logo del hospital Lakevale en la espalda. | Open Subtitles | كان يرتدي معطفا جلديا مع شعار مشفى ليكفيل على الظهر |
Llevaba una máscara cuando me torturaba, pero encontré esto en su maleta. | Open Subtitles | كان يرتدي قناع عندما عذبني لكنني وجدت هذه في حقيبته. |
Y Llevaba una capucha verde para poder borrar la capucha verde en postproducción y reemplazarla con la cabeza de Robert Lepage. | TED | و كان يرتدي غطاء أخضر لنتمكن من محو الغطاء الأخضر بعد الإنتاج واستبداله برأس روبرت لوباج. |
El que hizo esto estaba usando un buzo de capucha oscura. | Open Subtitles | الرجل الذي فعل هذا كان يرتدي بلوزة داكنة |
¿Estaba usando esmoquin mientras se ahogaba en su propio plasma? | Open Subtitles | هل كان يرتدي بزة السهرة بينما كان يختنق بالبلازما؟ |
estaba usando una tanga con un estampado de leopardo. | Open Subtitles | كان يرتدي سروالاً تحتياً رفيعاً من جلد الفهد |
También se informó al Grupo de Supervisión de que Okiyo llevaba puesto un cinturón para ataques suicidas. | UN | وقد حصل فريق الرصد على معلومات تفيد أن أدان كان يرتدي أيضا حزاما ناسفا. |
El autor reconoció, entre los agentes, a un miembro de la red de seguridad política de la policía de Yaundé que iba vestido de paisano. | UN | وضمن أولئك الأفراد تَعرّف صاحب البلاغ على فرد تابع لدائرة الأمن السياسي في شرطة ياوندي كان يرتدي الزي المدني. |
Él llevaba puesta una camisa, con la etiqueta de "Marks and Spencer". | Open Subtitles | لقد كان يرتدي قميصاً, مع علامات وملصق سبينسر عليه. |
estaba vistiendo camisa azul, jeans y una chaqueta gris clara. | Open Subtitles | كان يرتدي قميصاً أبيض، وسروال جينز وسترة رمادية فاتحة |
Sí, ese mariquita Frisbee Tenía un micrófono. | Open Subtitles | نعم وكان هذا فاجوت قليلا، الفريسبي، كان يرتدي سلك ملعون. |
Hombre blanco. tenía puesto un sombrero negro. | Open Subtitles | الرجل الأبيض كان يرتدي قبّعة سوداء |
La víctima Llevaba puestos unos calcetines de ese color. | Open Subtitles | الضحية كان يرتدي اللون أكوا الجوارب عندما وجدنا لها. |
No es ocioso señalar que cuando el Sr. Clerides pronunció estas palabras, vestía uniforme militar. | UN | وتجدر ملاحظة أن السيد كليريدس كان يرتدي الزي العسكري وهو يتفوه بهذه الكلمات. |
El fantasma que vio Melinda llevaba puesta una gabardina. | Open Subtitles | الشبح الذي رأته (مليندا) كان يرتدي معطفاً، |
En el caso de los sijes, esta conclusión es tanto más convincente cuanto que estos siempre aparecen en público con el cabello cubierto, mientras que su rostro permanece claramente visible, tal y como el autor aparece retratado en las tres fotografías identificativas de los anteriores pasaportes, en las que lleva turbante. | UN | وما يزيد هذا الاستنتاج إقناعاً أن الشخص المنتمي للسيخ لا يظهر أبداً بين الناس عاري الرأس ويبقى وجهه مرئياً بوضوح، والحال كذلك في الصور الثلاث التي كانت على جوازات السفر السابقة والتي كان يرتدي فيها صاحب البلاغ عمامته. |