"كان يعتزم التصويت" - Translation from Arabic to Spanish

    • había tenido la intención de votar
        
    • tuvo la intención de votar
        
    • tenía el propósito de votar
        
    • su intención había sido votar a
        
    • había tenido el propósito de votar
        
    • que tenía la intención de votar
        
    • que su intención había sido votar
        
    [Posteriormente, la delegación de Guyana informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] UN * بعد ذلك أبلغ وفد غيانا اﻷمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت مؤيدا.
    [Posteriormente, la delegación de Jordania informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar en contra.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد اﻷردن اﻷمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت معارضا[.
    [Posteriormente, la delegación de Bahrein informó a la Secretaría que había tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد البحرين الأمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت مؤيدا.]
    La delegación de Zimbabwe indica que tuvo la intención de votar a favor de la enmienda. UN قال وفد زمبابوي إنه كان يعتزم التصويت مؤيدا للتعديل.
    40. El Sr. Leu (República de Moldova) dice que su delegación tenía el propósito de votar a favor del proyecto de resolución. UN 40 - السيد ليو (جمهورية مولدوفا): قال أن وفده كان يعتزم التصويت مؤيدا مشروع القرار.
    * La delegación de Dominica comunicó después a la Comisión que su intención había sido votar a favor de la moción de Honduras. UN * أبلغ وفد دومينيكا اللجنة في وقت لاحق بأنه كان يعتزم التصويت لصالح طلب هندوراس.
    La delegación del Congo informó posteriormente a la Comisión de que había tenido el propósito de votar en favor del párrafo 21. UN ** أَبلَغ وفد الكونغو اللجنة في وقت لاحق بأنه كان يعتزم التصويت تأييدا للفقرة ٢١.
    [Posteriormente, la delegación de Bosnia y Herzegovina informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد البوسنة والهرسك الأمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت مؤيداً .]
    [Posteriormente, la delegación del Togo informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN [وبعد ذلك أبلغ وفد توغو الأمانة بأنه كان يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار].
    [Posteriormente, la delegación de Australia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar en contra] UN [وبعد ذلك أبلغ وفد استراليا الأمانة بأنه كان يعتزم التصويت ضد مشروع القرار].
    [Posteriormente, la delegación de Noruega informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN ]بعد ذلك، أبلغ وفد النرويج الأمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار.[
    [Posteriormente, la delegación de Botswana informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد بوتسوانا الأمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت مؤيداً.]
    * La delegación de Fiji informó posteriormente a la Comisión que había tenido la intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN * أبلغ وفد فيجي اللجنة في وقت لاحق أنه كان يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار.
    * La delegación de Bangladesh informó posteriormente a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor. UN * أبلغ وفد بنغلاديش اللجنة في وقت لاحق أنه كان يعتزم التصويت لصالح الاقتراح
    La distribución de los votos fue la siguientePosteriormente, la delegación de Djibouti indicó que había tenido la intención de votar a favor. UN )١( أشار وفد جيبوتي فيما بعد إلى أنه كان يعتزم التصويت مؤيدا مشروع القرار.
    El resultado de la votación fue el siguienteLa delegación de Nigeria manifestó más tarde que había tenido la intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN )١( فيما بعد، أشار وفد نيجيريا إلى أنه كان يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار.
    El resultado de la votación fue el siguienteLa delegación de Zimbabwe manifestó más tarde que había tenido la intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN )٤( وفيما بعد، أشار وفد زمبابوي إلى أنه كان يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار.
    El Sr. SEKSENBAYEV (Kasajstán) dice que la delegación de Kasajstán tuvo la intención de votar a favor del proyecto de resolución A/C.3/52/L.58 sobre derechos humanos y terrorismo y pide que se introduzca la corrección necesaria en el acta. UN ٤٣ - السيد سكسنباييف )كازاخستان(: قال إن وفده كان يعتزم التصويت مؤيدا مشروع القرار A/C.3/52/L.58، بشأن حقوق اﻹنسان واﻹرهاب، وطلب إجراء التصويب اللازم في المحضر.
    41. El Sr. Toktomushev (Kirguistán) dice que su delegación tenía el propósito de votar a favor del proyecto de resolución. UN 41 - السيد توكتوموشيف (فيرغيزستان): قال إن وفده كان يعتزم التصويت مؤيدا مشروع القرار.
    Abstenciones: Argelia, Cuba, Chipre, GeorgiaPosteriormente, la delegación de Georgia indicó que su intención había sido votar a favor del proyecto de resolución A/C.1/50/L.6. UN )٢( أوضح وفد جورجيا، فيما بعد، أنه كان يعتزم التصويت بتأييد مشروع القرار A/C.1/50/L.6.
    La delegación del Congo informó posteriormente a la Comisión de que había tenido el propósito de votar a favor del párrafo 13. UN * أَبلَغ وفد الكونغو اللجنة في وقت لاحق بأنه كان يعتزم التصويت تأييدا للفقرة ٣ )هـ(.
    Precisa que, con ocasión de la votación sobre el párrafo 2 de la parte dispositiva, su delegación se abstuvo, mientras que tenía la intención de votar en contra. UN وأوضح أن وفده أثناء التصويت على الفقرة ٢ من المنطوق امتنع عن التصويت بينما كان يعتزم التصويت ضدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more