El estaba pensando en la tierra como, una especie de, ustedes saben, como una cosa completamente aislada con nada dentro, realmente, solamente energía entrando, energía saliendo. | TED | كان يفكر في الأرض كأنها، نوعا ما مثل، تعرفون، مثل شيء معزول تماما بدون أي شيء داخله، حقا، فقط طاقة تأتي وتذهب. |
¿En qué demonios estaba pensando, al poner a su propia hija en encubierto? | Open Subtitles | في ماذا كان يفكر بحق الجحيم بوضع ابنته في دور تجسسي؟ |
Él estaba pensando ese pensamiento, y luego, en su mente, se codificó como un comentario directo a sí mismo. | Open Subtitles | لقد كان يفكر في هذا في عقله وتم فك تشفير هذا إلى تعليق مباشر إلى نفسه |
Lo que nos lleva a preguntarnos: ¿en qué estaba pensando cuando lo estaban examinando? | TED | و هذا بدوره يقودنا إلى التساؤل : فيما كان يفكر هذا الرجل ، عندما تم قياس معدل سعادته ؟ |
Una cosa en la que él estaba pensando es algo que muchos de nosotros damos por sentado hoy, pero que en su tiempo no era tomado así. | TED | أحد الأشياء التي كان يفكر بها هي شئ يأخذها معظمنا كأمر مسلّم به، لكن خلال أيامه لم يكن مسلّم به. |
Más sutilmente puede recuperar una segunda historia detrás de cada objeto, la historia de cómo, cuándo y por quién fue creado un texto, y a veces, lo que el autor estaba pensando cuando lo escribió. | TED | بمهارة أكبر، ومع ذلك يمكنه أن يسترد قصة جديدة وراء كل موضوع، قصة عن كيف ومتي وعلى يد من أُنتج النص، وأحيانا ما الذي كان يفكر فيه الكاتب وقت الكتابة. |
Bien, puede estar un poco seria, pero muestra que estaba pensando en usted de todos modos. | Open Subtitles | ربما يكون متجهما قليلا لكنه يبين انه كان يفكر بك على أي حال |
¡No sé lo que Jim estaba pensando al comprar ese coche! | Open Subtitles | فقط لو اعرف بماذا كان يفكر جيم عندما اشترى تلك السيارة |
mira, lo siento, ¿Pero en qué demonios estaba pensando ese ministro? | Open Subtitles | أقصد . أنا آسفة ولكن ما الذي كان يفكر فيه القس بحق الجحيم ؟ |
Ese ojo lo fijaba en mi y yo sabía que estaba pensando algo | Open Subtitles | لقد كان يراقبني وقد عرفت بأنه كان يفكر بشيئ |
Sólo sé que el día empezó como cualquier otro, y que él probablemente estaba pensando en ella. | Open Subtitles | كل ما أعلمه بأن اليوم بدأ كغيره من الأيام و بأنه من المحتمل كان يفكر بها |
Ya te digo yo, más que en fugarse, ...estaba pensando en sobarle las tetas a la tía. | Open Subtitles | إلى جانب الهروب، كان يفكر في مداعبة نهدَي الفتاة |
Él estaba pensando en operarse, pero a mi me gustaba como le quedaban las gafas. | Open Subtitles | لقد كان يفكر بإجراء جراحة لعينيه لكن كان يعجبني منظره بالنظارة |
Si estaba pensando en experimentar primero lo haría con animales. | Open Subtitles | ان كان يفكر بالتجربة فسيقوم بذلك مع الحيوانات |
Que cuando Dios lo dice él pensaba en la temporada de venados de esta ciudad... | Open Subtitles | كان يفكر بموسم صيد الغزلان و كم سيكون ممتعاً أن نصطاد الكثير منها |
Cabe señalar que ambos estaban pensando exactamente lo mismo... que se sentía como en los viejos tiempos. | Open Subtitles | جدير بالذكر أن كليهما كان يفكر بذات الشيء وكأن الأيام الخوالي قد عادت |
pensó que no era fácil tener un hijo con la salud frágil. | Open Subtitles | كان يفكر بأنه من الصعب الاعتناء بطفل بمثل هذه الصحة السيئة |
Si está pensando en comprar mi nueva vaca lechera... que se olvide. | Open Subtitles | إذا كان يفكر بشراء بقرة الحليب الجديدة فيمكنه نسيان ذلك |
¡No puedo creer que me mató, viejo! ¿Quién carajo lo habría pensado? | Open Subtitles | لا أصدق أنها قتلتني يا رجل من كان يفكر في هذا ؟ |
¿Quién hubiera pensado que saldría contigo y con cierta señora? | Open Subtitles | من كان يفكر انه يواعد كلاكما , انتِ وسيدة اخرى ؟ |
. ¿En qué estaría pensando? | Open Subtitles | ما الذي كان يفكر فيه في وقت كهذا ؟ |
Howie ha estado pensando en invertir algo de dinero para ayudarte a reabrir la tienda, pero antes de que eso suceda, tengo algunas preguntas. | Open Subtitles | هاوي كان يفكر في وضع بعض المال لمساعدتك في اعادة فتح المتجر لكن قبل ان يحدث هذا لدي بعض الاسئلة |
No la molesta. Sólo piensa en cómo juegan las líneas. | Open Subtitles | إنه لم يزعجها كل ما كان يفكر به هو الخطوط |