Kekil Demirel y Muzaffer Kaya se encontrarían en mal estado de salud. | UN | والمعتقد أن كليل ديمريل ومظفر كايا يشكوان من اعتلال الصحة. |
La Sra. Türksel Kaya Bensghir es Profesora en el Instituto de Administración Pública para Turquía y el Oriente Medio. | UN | الأستاذة توركسل كايا بنصغير هي عضو من أعضاء هيئة التدريس بمعهد الإدارة العامة لتركيا والشرق الأوسط. |
Según los testigos, en la fecha de la entrevista todos los desplazados habían salido de Kaya. | UN | وكان جميع النازحين قد غادروا كايا في وقت إجراء المقابلة، على حد قول الشهود. |
Se han llevado nuestra ropa. Hasta el osito de peluche de Kaiya. | Open Subtitles | لقد أخذوا ملابسنا ، وحتى أنهم أخذوا "تيدي" دب (كايا) |
Deberíamos recibir al tió Bumo y la tía Kya de visita. | Open Subtitles | يجب أن نجعل عمي بومي وعمتي كايا يزوراننا |
Kiaya, mañana es mi gran día. | Open Subtitles | غداً يوم هام, يا كايا. |
La Corte había ordenado la puesta en libertad de Nevzar Kaya y Niyazi Çem. | UN | وقد أمرت المحكمة باﻹفراج عن شينازي تور وباكي دميرهان ومحمد غزنفر عباس يوغلو، ونفزات كايا ونيازي شم. |
La fuente de las informaciones afirmaba que no se habían formulado cargos contra Kaya y que seguía en detención arbitraria. | UN | وأكد المصدر أنه ليست هناك تُهم قد وجهت إلى كايا وأنه ما زال محتجزاً احتجازاً تعسفياً. |
Mientras bloqueaban esta carretera, otros cortaban troncos de árboles para cubrir sus trincheras en Kaya. | UN | وفي الوقت الذي كانت فيه بعض هذه القوات تقيم الحاجز على الطريق، كانت قوات أخرى تقطع جذوع اﻷشجار لتغطية خنادقها عند كايا. |
Posteriormente fueron atacados por las FDPU y obligados a retirarse a Kaya (Sudán). | UN | وقد هاجمتها فيما بعد قوات الدفاع الشعبية اﻷوغندية وأرغمتها على الارتداد الى كايا في السودان. |
En una grabación de vídeo hecha por la policía se veía a la Sra. Kaya participando en el incidente. | UN | وأظهرت تسجيلات مصورة التقطتها الشرطة تورط السيدة كايا في هذه الحوادث. |
El Estado Parte tiene la obligación de proporcionar a Kaya Marcelle Bakker las prestaciones para huérfanos de padre o madre o una reparación equivalente. | UN | يترتب على الدولة الطرف التزام بمنح استحقاقات يتامى الأب أو الأم أو أي انتصافٍ مكافئ فيما يتعلق بالسيد كايا مارسيل باكر. |
El examen de la cuenta de Kaya Tue en Ecobank revela que ninguna de esas sumas se ingresó en su cuenta. | UN | ولم يُظهر التدقيق في حساب كايا تيو لدى المصرف المذكور إيداع مثل هذه المبالغ. |
Mantenimiento de 88 kilómetros de la carretera Yei - Kaya y 10 kilómetros de carretera reparados hasta el campamento de la UNMIS en Yei. | UN | تمت صيانة 88 كيلومترا من طريق ياي - كايا وتصليح 10 كيلومترات من الطريق المؤدي إلى مخيم البعثة في ياي. |
En el estado del Alto Nilo, el nuevo campamento de Kaya alberga a unos 18.000 refugiados que habían vivido anteriormente en la localidad propensa a las inundaciones de Jamam. | UN | ففي ولاية أعالي النيل، كان مخيم كايا الجديد يأوي نحو 000 18 لاجئ كانوا يعيشون من قبل في مخيم جمام المعرّض للفيضانات. |
Unas 100.000 personas fueron desplazadas en la región de Nimule/Triple A, unas 35.000 alrededor de Mundri y un número análogo de Kaya y Kajo-Kaji. | UN | وشرد حوالي ٠٠٠ ١٠٠ نسمة في منطقة نيمولي/التاءات الثلاث ونحو ٠٠٠ ٣٥ حول موندري وعدد مماثل من كايا وكاجو - كيجي. |
Battal Özkan, Şükrü Kaya y Hüseyin Akkaya fueron detenidos en la aldea de Kürkçü, distrito de Kangal, el 28 de enero. | UN | واحتُجز بطل أوزكان، وشكري كايا وحسين أكايا في قرية كيركيتشي في ٨٢ كانون الثاني/يناير في مركز كانغال. |
Lo siento mucho. Solo intentaba hacer lo correcto para ti y para Kaiya. | Open Subtitles | كنت احاول فعل الصحيح معكي و مع كايا |
Toni perdió sus privilegios cuando Kaiya se fue. | Open Subtitles | توني خسرت امتيازاتها عندما اخذنا كايا |
¿La tía Kya es muy dulce y agradable y siempre pregunta qué tal estoy? | Open Subtitles | عمتي كايا لطيفة جدا وجميلة ودائما تسألني كيف أشعر ؟ |
No podemos seguir el bebé, Kiaya. | Open Subtitles | لا نستطيع الإحتفاظ بالطفلة, يا كايا. |
Mis hermosos hijos, mi hijo de 12 años, Christian, mi hija de 14 años, Kaia. | TED | أبنائي الجميلون، ابني البالغ من العمر 12 عاماً، كريستيان، وابنتي البالغة من العمر 14 عام كايا. |
Se estableció un puesto de avanzada en Caia, en la margen meridional del Zambezi en la provincia de Sofala. | UN | وأنشئ مركز في كايا على الشاطئ الجنوبي لنهر زامبيزي في مقاطعة سوفالا. |
Sr. Simon Khaya Moyo | UN | السيد سيمون كايا مويو |