Esto dividirá el agua en oxígeno e hidrógeno, que se combinará con el azufre del agua para hacer burbujas de sulfuro de hidrógeno. | Open Subtitles | هذا سيؤدي لفصل الماء إلى أكسجين و هيدروجين و الذي سوف يتحد مع الكبريت في الماء لخلق فقاعات كبريتيد الهيدروجين |
También existe la posibilidad de que se libere sulfuro de hidrógeno y dióxido de azufre mediante la oxidación del sulfuro de hidrógeno. | UN | كما أن هناك احتمالاً بأن ينبعث كبريتيد الهيدروجين وثاني أكسيد الكبريت من خلال أكسدة كبريتيد الهيدروجين. |
También existe la posibilidad de que se libere sulfuro de hidrógeno y dióxido de azufre mediante la oxidación del sulfuro de hidrógeno. | UN | كما أن هناك احتمالاً بأن ينبعث كبريتيد الهيدروجين وثاني أكسيد الكبريت من خلال أكسدة كبريتيد الهيدروجين. |
En las torres, el agua baja mientras el ácido sulfhídrico gaseoso circula en sentido ascendente. | UN | ويتدفق الماء إلى أسفل اﻷبراج بينما تجري دورة غاز كبريتيد الهيدروجين من أسفل اﻷبراج إلى أعلاها. |
El deuterio pasa al agua a bajas temperaturas, y al ácido sulfhídrico a altas temperaturas. | UN | وينتقل الديوتيريوم إلى الماء حيث تكون درجات الحرارة منخفضة، وإلى كبريتيد الهيدروجين حيث تكون درجات الحرارة عالية. |
Acero al níquel con bajo contenido de carbono, 16, 78, 79 | UN | الماء - كبريتيد الهيدروجين 68، 69، 70 |
La actividad sísmica en el lago Gedawar causó la liberación de una nube de hidrógeno sulfúrico. | Open Subtitles | زلزال في نهر (غدوار). سبب بإطلاق غمامة من غار كبريتيد الهيدروجين. |
y lo que están viendo aquí es una nube densamente empacada de agua rica en sulfuro de hidrógeno que esta saliendo de un eje volcánico en el suelo marítimo, | TED | وما ترونه هنا هو سحابة من الحزم المكثفة كبريتيد الهيدروجين في المياه الغنية يخرج من محور بركاني في قاع البحر. |
Y está llena de sulfuro de hidrógeno, el cual es bastante venenoso. También hay un poco de arsénico en el agua. | Open Subtitles | وهي مليئة بـ كبريتيد الهيدروجين والذي هو ساّم |
Bueno, dijeron que era sulfuro de hidrógeno lo que brotaba del fondo del lago y que mató a 600 pobladores en Paquistán. | Open Subtitles | حسنا, يقولون أنه كان كبريتيد الهيدروجين من تسرب من قاع ذلك النهر و قتل 600 قروي في باكستان. |
Si se mezclan con gas de sulfuro de hidrógeno y dióxido de manganeso, los efectos en el cuerpo humano pueden ser catastróficos. | Open Subtitles | اذا تم خلطها مع غاز كبريتيد الهيدروجين وثاني اكسيد المنغنيز فإن تأثيرها على جسم الانسان سيكون كارثي |
No, la recogida de sulfuro de hidrógeno salió sin obstinados. | Open Subtitles | لا، تجميعة كبريتيد الهيدروجين خرجت دون غرز |
Esta solicitud se refiere a equipo para mejorar la calidad del gas combustible mediante la reducción y/o eliminación de niveles elevados de sulfuro de hidrógeno. | UN | ٣٩ - تلزم هذه الميزانية لشراء معدات من أجل تحسين نوعية غاز الوقود بتخفيف المستويات المرتفعة من كبريتيد الهيدروجين و/أو إزالتها. |
Esto requiere cinco nuevas bombas de amino para rehabilitar la unidad de recuperación de sulfuro de hidrógeno y repuestos para unidades reparables. | UN | ويحتاج ذلك إلى خمس مضخات جديدة لﻷمينات من أجل إصلاح وحدة استخلاص كبريتيد الهيدروجين وإلى قطع غيار للوحدات القابلة لﻹصلاح. |
En las torres, el agua baja mientras el ácido sulfhídrico gaseoso circula en sentido ascendente. | UN | ويتدفق الماء إلى أسفل الأبراج بينما تجري دورة غاز كبريتيد الهيدروجين من أسفل الأبراج إلى أعلاها. |
El deuterio pasa al agua a bajas temperaturas, y al ácido sulfhídrico a altas temperaturas. | UN | وينتقل الديوتيريوم إلى الماء حيث تكون درجات الحرارة منخفضة، وإلى كبريتيد الهيدروجين حيث تكون دراجات الحرارة عالية. |
En las torres, el agua baja mientras el ácido sulfhídrico gaseoso circula en sentido ascendente. | UN | ويتدفق الماء إلى أسفل الأبراج بينما تجري دورة غاز كبريتيد الهيدروجين من أسفل الأبراج إلى أعلاها. |
El deuterio pasa al agua a bajas temperaturas, y al ácido sulfhídrico a altas temperaturas. | UN | وينتقل الديوتيريوم إلى الماء حيث تكون درجات الحرارة منخفضة، وإلى كبريتيد الهيدروجين حيث تكون درجات الحرارة عالية. |
La cueva está llena de un gas tóxico, ácido sulfhídrico. | TED | إنه مليء بهذا الغاز السام، كبريتيد الهيدروجين. |
Ahora bien, el ácido sulfhídrico curiosamente está presente en nosotros. | TED | حسنًا، إن أجسامنا تحتوي على نسبة محددة من كبريتيد الهيدروجين. |
Y el "lodo" que Noura le dijo a Sam que él recogió debió ser muestras de sedimento, probando que hidrógeno sulfúrico no pudo venir desde el fondo de ese lago. | Open Subtitles | و التربة التي تحدثت عنها (نورا) ل(سام) أنه جمعها. من المؤكد أنها عينات رواسب تثبت أن ذلك كبريتيد الهيدروجين لم يكن مصدره قاع النهر. |
Las muestras de tejido indican alta concentración de sulfuro hidrogenado. | Open Subtitles | فحص عينات الأنسجة يشير إلى "تركيز عالي لـ"كبريتيد الهيدروجين |