Y tú amigo mío, serás reconocido en todos lados como un héroe por desenmascarar y exponer a esta sabandija. | Open Subtitles | وأنت يا صديقي سوف يذكر اسمك على نطاق واسع كبطل على كشف قناع وتعرية هذا الحشرة |
Pero lo hicimos porque queríamos que Bradley fuera recordado como un héroe. | Open Subtitles | لكننا فعلنا بسبب اننا اردنا لبرادلى ان تكون ذكراة كبطل |
Puede haber vivido su vida como un engranaje, pero ha muerto como un héroe. | Open Subtitles | ربّما قد عاش حياته كموظف مرؤوس، لكنّه مات كبطل. ذلك الرجل جذّاب. |
No se lo que tienes en mente, Chris... pero se de un campeón cuando conozco uno... y estoy aquí para verte pelear como uno. | Open Subtitles | لست أدرى ما الذى يدور فى رأسك يا كريس ولكننى أعرف البطل الحقيقى حين أقابل واحدا وأنا هنا كى أراك تقاتل كبطل |
Como campeón del reino, no se puede negar. Pero nadie puede derrotarlo. | Open Subtitles | كبطل للمملكة عليه أن يقبل لكن لا يوجد رجل يمكن أن يهزمه |
Pensar que, de nifio, yo te amaba y te admiraba como héroe. | Open Subtitles | تعتقد ذلك كصبي صغير لقد أحببتك وكنت أنظر إليك كبطل. |
Y continúa hablando y todos lo miran como un héroe, quizá por primera vez en su vida. | TED | ونظر الجميع اليه حينها كبطل للمرة الاولى في حياته ربما |
Tenía un cargo menor de falsificación, recibió una sentencia de un año y murió como un héroe para el pueblo holandés. | TED | وحوكم بتهمة التزوير والتي كان عقابها في تلك الاثناء نحو عام ومن ثم مات كبطل هولندي |
Los fundamentalistas hindúes ven hoy a ese asesino como un héroe nacional, y quieren erigir estatuas de él por toda India. | TED | والهندوسيين اليوم ينظرون إلى هذا القاتل كبطل وطني، ويريدون وضع تماثيل له في جميع أنحاء الهند. |
Así que prométeme que si alguna vez tengo el valor de pensar como un héroe, tú te comportarás como un ser humano. | Open Subtitles | لذا , عدنى باننى لو حدث ووجدت الشجاعه لافكر كبطل وقتئذ ستتصرف ككائن بشرى متحضر . ماشى ؟ |
Su familia recibiría un telegrama diciendo que había muerto como un héroe en una misión. | Open Subtitles | عائلته تلقت برقيه من وزارة الحربيه تقول انه مات كبطل في مهمه سوف تساعدنا علي كسب الحرب |
El actor que te represente querrá que mueras como un héroe. | Open Subtitles | الممثل الذي سيلعب دورك يريدك أن تموت كبطل |
No quiero verme encantador, Mami, quiero verme como un héroe. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو لطيفاً يا أمي .. أريد أن أبدو كبطل |
Les dije que se inventaran la historia, para que su familia le recordase como un héroe de guerra, | Open Subtitles | أخبرتهم لإختلاق القصّة لتتذكره عائلته كبطل حرب، ليس كالأحمق الذي جلب لنفسه القتل |
Francamente estaba harto de dirigir el trafico haciendo multas, y yo quería verme como un héroe. | Open Subtitles | منالواضحأننيسأمتمنتنظيم المرور, أسلمبطاقاتالمخالفة, .و انا. أردت أن أبدو كبطل |
Chico, tu primer trabajo para mí, quiero decírtelo, lo hiciste como un campeón. | Open Subtitles | يافتى،بمناسبةاول مهمةقمتبهالي ،اريداناخبرك , انك دخلت كبطل. |
Tus días de campeón Retador han terminado. Mi Dragón Brillante, te mandará a las... ligas menores, donde perteneces. | Open Subtitles | تقبل ذلك يا يوغى ايامك كبطل انتهت فان تنيينى سيرسلك للقاع حيث تنتمى |
Así que disfruta de tus últimos días de campeón. | Open Subtitles | تمتع باخر ايامك كبطل اللعبه كلما امكنك ذلك |
Whitney arriesgó su vida por este país y merece ser tratado como héroe. | Open Subtitles | جازف ويتني بحياته لهذه البلاد ويستحق الترحيب به كبطل |
Cuando regreses a casa, Papá te recibirá como héroe. | Open Subtitles | عندما تعود إلى الوطن سيرحب بك أبي كبطل حرب |
Arthur Peterson fue asesinado fuera del hospital... y su cuerpo retornó para el sepelio de los héroes. | Open Subtitles | آرثر بيترسون قتل خارج تلك المستشفى وجثته أعيدت إلى أمريكا ليدفن كبطل |
Me esclavicé en el cuarto de mi madre hasta este día como si fuera el héroe de los Obreros para recuperar la Ex | Open Subtitles | لقد استعبدت نفسي كبطل عمل لأحيي الجمهورية في كل تفصيل صغير |
Espero que no lo esté elogiando por ser un héroe por lo que hizo, porque no lo es. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّك لا توصّي به كبطل لما هو عمل، لأنه ليس. |