El nuevo marco conlleva la creación de una Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, dirigida por el Oficial Principal de Tecnología de la Información. | UN | ويستتبع الإطار الجديد إنشاء مكتب لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يترأسه كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
La Asamblea General había aprobado con anterioridad el cargo de Oficial Principal de Tecnología de la Información en la Oficina del Secretario General. | UN | وكانت الجمعية العامة قد وافقت من قبل على استحداث وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمين العام. |
También pueden ahorrarse costos mediante, entre otras cosas, mejoras en las adquisiciones y el nombramiento de un Oficial Principal de Tecnología de la Información. | UN | ويمكن أيضا تحقيق وفورات في التكاليف من خلال جملة أمور منها، تحسين المشتريات وتعيين كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
De manera análoga, el puesto de Oficial Principal de Tecnología de la Información se reasignará y consolidará en la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وبالمثل، سيتم نقل وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات ودمجها في إطار مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Las funciones principales de la Oficina, dirigida por el Oficial Jefe de Tecnología de la Información, son: | UN | تتمثل المهام الرئيسية لهذا لمكتب الذي يتولى رئاسته كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات فيما يلي: |
Cada dependencia está dirigida por un miembro del personal directivo superior de servicios al cliente que rinde cuentas directamente al Oficial Principal de Tecnología de la Información. | UN | ويرأس كل وحدة مدير أقدم لخدمات العملاء مسؤول مباشرة أمام كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
La creación del puesto de Oficial Principal de Tecnología de la Información con la categoría de Subsecretario General es el primer paso para dar respuesta a la demanda mundial de cambios. | UN | وإن إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد لخطوة أولى نحو تلبية هذا الطلب العالمي على التغيير. |
Departamento encargado: Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información | UN | الإدارة المسؤولة: مكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات |
Al frente de la Oficina está el Oficial Principal de Tecnología de la Información, con categoría de Subsecretario General. | UN | ويرأس المكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد. |
La Oficina está a cargo del Oficial Principal de Tecnología de la Información, con la categoría de Subsecretario General. | UN | ويرأس المكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدرجة أمين عام مساعد. |
El Oficial Principal de Tecnología de la Información debía asegurar que se aplicaran las normas políticas y procedimientos establecidos en materia de tecnología de la información. | UN | ولا بد من إشراك كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات لكفالة التقيد بمعايير تكنولوجيا المعلومات والسياسات والإجراءات. |
Por ello recomienda que se realice, bajo los auspicios del Oficial Principal de Tecnología de la Información, un examen completo de las necesidades para la continuidad de las actividades. | UN | ولهذا فهي توصي بإجراء استعراض واف للاحتياجات المتعلقة بضمان استمرارية العمل بإشراف كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
La Comisión hace hincapié en que esas iniciativas se lleven a cabo en consulta con el Oficial Principal de Tecnología de la Información. | UN | وتشدد على ضرورة تنفيذ هذه المبادرات بالتشاور مع كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información | UN | مكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات الاتصالات |
El Secretario General ha encomendado la responsabilidad de incorporar el componente técnico de Umoja al Oficial Principal de Tecnología de la Información. | UN | وأوكل الأمين العام المسؤولية عن تعميم العنصر التقني لنظام أوموجا إلى كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
Esto permitirá que el Oficial Principal de Tecnología de la Información desempeñe su función estratégica más eficazmente. | UN | ومن شأن ذلك أن يعزز من فعالية كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في أداء دوره الاستراتيجي. |
En el documento A/60/846/Add.1, se especifican las funciones y obligaciones del jefe de la nueva oficina, el Oficial Principal de Tecnología de la Información. | UN | 7 - تتضمن الوثيقة A/60/846/Add.1 المهام والمسؤوليات المنوطة برئيس المكتب الجديد، كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
En reconocimiento de la importancia estratégica de la tecnología de la información y las comunicaciones y a fin de que las directrices y la normativa se establezcan al más alto nivel, el Oficial Principal de Tecnología de la Información sería miembro del Comité de Gestión, presidido por la Vicesecretaria General. | UN | وإقراراً بالأهمية الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولوضع التوجيهات والسياسات على أعلى المستويات، سيكون كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات عضوا في لجنة الإدارة التي يرأسها نائب الأمين العام. |
En la resolución, la Asamblea General decidió establecer el puesto de Oficial Jefe de Tecnología de la Información, con categoría de Subsecretario General, en la Oficina Ejecutiva del Secretario General. | UN | قررت الجمعية العامة في إطار هذا القرار إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد في المكتب التنفيذي للأمين العام. |
El puesto de Oficial Jefe de Tecnología de la Información es un puesto de categoría superior dentro de la Sección, cuyo titular se encarga de la prestación de servicios de tecnología de la información a la Fuerza. | UN | ووظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات هي وظيفة عليا في القسم ويتولى شاغلها المسؤولية عن توفير خدمات تكنولوجيا المعلومات إلى القوة. |
Una vez creado el puesto del Oficial Jefe, su titular establecería las estrategias y la estructura adecuadas de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones dentro del Departamento de Gestión; | UN | وعقب إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات سيكون على شاغل الوظيفة أن يضع الاستراتيجية والهيكل المناسبين لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الشؤون الإدارية؛ |