escribí esta canción sobre la importancia de ser paciente con tus sueños | TED | تتحدث هذه الأغنية التي كتبتها عن أهمية الصبر لتحقيق الأحلام. |
Lo escribí antes de irme y pedí que lo entregaran más tarde. | Open Subtitles | لقد كتبتها قبل أن أستقل القطار و طلبت إرسالها لاحقاً |
No, no tenía idea que la canción iba a ser tan popular cuando la escribí. | Open Subtitles | لا, ليس لدي أي فكرة أن الأغنية ستكون مشهورة بهذا الشكل عندما كتبتها |
La escribió para cuando tuviera 18 años pero ya la ha leído. | Open Subtitles | , كتبتها لأقرأها عندما أصل لـ 18 . لكني فتحتها |
No me reí cuando lo escribiste en la tarjeta y no me reiré ahora. | Open Subtitles | لم أضحك حين كتبتها على رسالتك لي بمناسبة شفائي ولم أضحك الآن |
Sin embargo, ninguna editorial estadounidense aceptaría un manuscrito escrito por una esclava. | UN | ولكن لم يقبل أي ناشر أمريكي نشر مخطوطة كتبتها عبدة. |
Como conclusión no puedo sino reiterar los últimos versos de un poema titulado " Oda al medio ambiente " que escribí para la Cumbre de Río. | UN | وختاما، فإنه لا يسعني إلا أن أكرر اﻷبيات اﻷخيرة من قصيدة بعنوان " قصيدة مهداة الى البيئة " كتبتها لمؤتمر قمة ريو. |
Soy escritor y quiero terminar leyendo un pasaje corto que escribí que tiene que ver con esta escena. | TED | أنا كاتب، وأريد أن أنهي حديثي بقراءة قطعة قد كتبتها والتي لها علاقة كبيرة بهذا المشهد. |
A la mañana siguiente me desperté pensando ¿esa moción insensata sería un sueño, o realmente la escribí? | TED | وفي الصباح التالي ، استيقظت وفكرت ، هل كنت أحلم بتلك المرافعة المجنونة ، أم أنني كتبتها بالفعل ؟ |
Lo escribí después del funeral de un amigo, pero no tanto por él, sino por lo que decía el panegirista, como suelen decir los panegiristas: el difunto estaría feliz de vernos desde lo alto reunidos por él. | TED | كتبتها بعد جنازة أحد أصدقائي، لكنها ليست عن صديقي بقدر كونها عن شئ ما يقولونه المادحون دوماً وكما يحاول المادحون دائماً قول كم سيصبح المُتوفى سعيداً عندما ينظر للأسفل ويرى تجمعنا. |
Esta es una canción que escribí acerca del significado de la tecnología que va perfectamente con esta reunión | TED | هذه أغنية كتبتها عن معني التكنولوجيا، وهي تتماشي مع هذا الجمع. |
Entonces les voy a recitar una décima. Por ejemplo, una de las que escribí para esta canción. | TED | إذن سأقرأ لكم ديسيما. على سبيل المثال، ديسيما كتبتها لهذه الأغنية. |
Leí alguno de los trabajos que escribió hace unos años y captaron mi atención. | Open Subtitles | قرأت البعض من أعمالك التي كتبتها قبل سنوات قليلة. وقد أثارت اهتمامي. |
hice mi investigación, leí cada email que Ud. envió, cada documento que escribió. | Open Subtitles | أنا قمت بالبحث قرأت كل بريد الكتروني أرسلته وكل وثيقة كتبتها |
En honor a este día, permítaseme concluir con el único poema que escribió la Srta. Wheatley sobre su captura como esclava. | UN | وتكريما لهذا اليوم، أود أن اختتم بياني بالقصيدة الوحيدة التي كتبتها الآنسة ويتلي عن أسرها في العبودية. |
Realmente no podría decirte lo emocionada que estaba por todas las cosas conmovedoras que escribiste sobre mí en "Inside". | Open Subtitles | انا حقا لا يمكنني وصف كم أنا متأثرة بكل الأشياء التي كتبتها عني في كتابك الأول |
No me digas que escribiste un ensayo sobre la conducción. No me lo digas. | Open Subtitles | لا تخبرني عن تلك الأوراق التي كتبتها أثناء القيادة، لا تخبرني ذلك. |
Eres un músico prodigio. El algoritmo que escribiste fue un programa musical. | Open Subtitles | أنت نابغة موسيقيّة، لذا الخوارزميّة التي كتبتها كانت برنامجاً مُوسيقياً. |
Empezaré compartiendo un poema escrito por mi amiga de Malaui, Eileen Piri. | TED | سأبدأ اليوم بمشاركة قصيدة كتبتها صديقتي من مالاوي إلين بيري |
Dijo que recibió una carta como si ella le hubiera escrito o yo la delataría. | Open Subtitles | وقال أنّ تلقّى رسالة منها كما لو أنّها كتبتها له أو أسلّمها له |
La única novela escrita y publicada por una mujer ganó el premio del Commonwealth a la mejor ópera prima en 1997. | UN | والقصة الوحيدة التي كتبتها ونشرتها امرأة نالت جائزة الكومنولث للكتاب الأول في عام 1997. |
Podrás escribir todo lo que quieras cuando esto te haga rico y famoso. | Open Subtitles | والتي يمكنك كتبتها كما تُريد، بمجرد أن يجعلك هذا غني ومشهور. |
¿Puedes mandármelo tú si te lo escribo yo ahora? | Open Subtitles | هل يمكنك إرسالها من أجلى إذا كتبتها لك ؟ |
¿Cosas pobres, insípidas, leídas e incluso escritas por mujeres? | Open Subtitles | ان تكون فقيرا، امور غير شيقة، قرأتها نساء مجردة. حتى السماء تنسى كتبتها نساء مجردة؟ |
Pasaré a las 5:30 a recogerte para nuestra gran cita, y te llevaré de regreso a tiempo para "reportera del Crimen." Adiós. | Open Subtitles | سأمر عليك حوال الخامسه والنصف لآخذك لميعادنا الكبير وسأتأكد من عودتك فى الميعاد "قبل مسلسل "الجريمه التى كتبتها |
Bien, Papá, voy a escribirlo en mi diario para no olvidar esto. | Open Subtitles | حسناً ابي اعتقد انني كتبتها في مذكراتي لكن لابد انني نسيت |
La primera canción que compuse fue en inglés, y la segunda en chino. | TED | وأول اغنية كتبتها كانت بالانجليزية, والثانية كانت بالصينية. |