Había familias en ese bote, hacinadas, hombro con hombro, lado a lado. | TED | كانت هناك عائلات على هذا القارب محشورة معاً كتفاً بكتف القدم بجوار القدم |
Y no seas tampoco el hombro sobre el que él llore. | Open Subtitles | ولا تكوني كتفاً يبكي عليه، هذا كل ما سأقوله |
Si quieres un hombro para llorar o para mordisquear... | Open Subtitles | أتعرفين ، إن أردتِ كتفاً لتبكي حتىه .. أو حتى لتقضمي منه |
Creo que podría tener un hombro en donde llorar, pobrecita. | Open Subtitles | أظن أنها يمكن أن تحتاج كتفاً لتبكي عليه يا له من أمر مؤسف |
Un joven bastardo, sin nada que heredar se va para unirse a la antigua orden de la Guardia de la Noche junto con sus valientes hermanos en las armas. | Open Subtitles | ابن غير شرعي، لا يرث شيء يرحل على الطريقة القديمة لينضم لحرّاس السور كتفاً بكتف مع أخوته الجنود |
Pero traten de no dislocarse un hombro o romperse un brazo. | Open Subtitles | لكن حاولا ألاّ تخلعا كتفاً أو تكسرا ذراعاً |
Te pondría el hombro para que lloraras, pero no tengo. | Open Subtitles | سأعطيك كتفاً لتبكي عليه . أنتِ تعلمين ، إذا كان لي واحد |
¿Un abogado que sale de su despacho y coge una pancarta y se pone hombro con hombro con las bases? | Open Subtitles | المحامي الذي خرج من خلف مكتبه وأنتزع الشعار ووقف كتفاً لكتف مع الشعب؟ |
Lo hacemos hombro con hombro, ya sabes, como cuando estás pescando o trabajando o conduciendo. | Open Subtitles | نفعل ذلك كتفاً بكتف تعلمين كما في صيد السمك أو العمل أو قيادة السيارة |
No me la pasaría bien, y ustedes no querrán pasar el fin de semana con un hombre solitario, con el corazón roto, desesperado por encontrar un hombro donde llorar. | Open Subtitles | لن أحظى بوقت رائع, وأنتم يارفاق لا تريدون أن تقضوا الإجازة مع شخص وحيد مكسور القلب بائس ويحتاج كتفاً ليبكي عليه |
Siempre hemos estado hombro con hombro en el campo de batalla. | Open Subtitles | لقد وقفنا دائماً كتفاً بكتف في أرض المعركة. |
Lo sé, luce como un tipo duro, pero él realmente me ha puesto un hombro en el cual llorar. | Open Subtitles | ،أعلم، يبدو كرجلٍ صارم ولكنه فعلاً كان كتفاً لأبكي عليه |
De estar aquí cada vez que necesitas un hombro sobre el que llorar. | Open Subtitles | ان اكون موجوداً متى ما أردتِ كتفاً لتبكي عليه |
Sin embargo, están felices de sentarse hombro a hombro con el resto de sus caballeros. | Open Subtitles | ومع ذلك، يسعدون بالجلوس كتفاً إلى كتف مع بقيّة الفرسان |
¿Darte un hombro en el que llorar, escucharte hablar de todos los lugares oscuros que Rowan construyó dentro de ti? | Open Subtitles | اعطيك كتفاً لتبكي عليه استمع إليك تتحدثين عن كل الأماكن المظلمة التي قام ببنائها روين بداخلك؟ |
Si necesitas un hombro en el que llorar, yo tengo dos. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين كتفاً لتبكي عليه فعندي كتفين |
Aquiles trae saludos de los mirmidones que están hombro con hombro con los espartanos para defender el honor de Esparta y para vengar la sangre del gran rey Tíndaro. | Open Subtitles | ويَجْلبُ أخيل التحيات مِنْ ميرمادونز... الذي يَقِفُ كتفاً بكتف مَع أهل سبرطه... ليدافع عن شرفَ سبرطه... |
Puede que necesite un hombro. | Open Subtitles | لا، سأرافقها فقد تحتاج كتفاً تستند إليه |
Ella nota que no soy un hombro. Mala señal... Se está dando cuenta. | Open Subtitles | "تستشعر بأنّني لستُ كتفاً يتكأ عليه وهذه إشارة سيئة.. |
un hombro para llorar entrega de pizza gracias estoy bien solo pidelo, ¿esta bien? | Open Subtitles | كتفاً للبكاء عليه . . أو توصيل البيتزا |
Sin embargo, son felices sentándose junto al resto de sus cabelleros. | Open Subtitles | ومع ذلك، يسعدون بالجلوس كتفاً إلى كتف مع بقيّة الفرسان |