"كتفاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • hombro
        
    • junto
        
    Había familias en ese bote, hacinadas, hombro con hombro, lado a lado. TED كانت هناك عائلات على هذا القارب محشورة معاً كتفاً بكتف القدم بجوار القدم
    Y no seas tampoco el hombro sobre el que él llore. Open Subtitles ولا تكوني كتفاً يبكي عليه، هذا كل ما سأقوله
    Si quieres un hombro para llorar o para mordisquear... Open Subtitles أتعرفين ، إن أردتِ كتفاً لتبكي حتىه .. أو حتى لتقضمي منه
    Creo que podría tener un hombro en donde llorar, pobrecita. Open Subtitles أظن أنها يمكن أن تحتاج كتفاً لتبكي عليه يا له من أمر مؤسف
    Un joven bastardo, sin nada que heredar se va para unirse a la antigua orden de la Guardia de la Noche junto con sus valientes hermanos en las armas. Open Subtitles ابن غير شرعي، لا يرث شيء يرحل على الطريقة القديمة لينضم لحرّاس السور كتفاً بكتف مع أخوته الجنود
    Pero traten de no dislocarse un hombro o romperse un brazo. Open Subtitles لكن حاولا ألاّ تخلعا كتفاً أو تكسرا ذراعاً
    Te pondría el hombro para que lloraras, pero no tengo. Open Subtitles سأعطيك كتفاً لتبكي عليه . أنتِ تعلمين ، إذا كان لي واحد
    ¿Un abogado que sale de su despacho y coge una pancarta y se pone hombro con hombro con las bases? Open Subtitles المحامي الذي خرج من خلف مكتبه وأنتزع الشعار ووقف كتفاً لكتف مع الشعب؟
    Lo hacemos hombro con hombro, ya sabes, como cuando estás pescando o trabajando o conduciendo. Open Subtitles نفعل ذلك كتفاً بكتف تعلمين كما في صيد السمك أو العمل أو قيادة السيارة
    No me la pasaría bien, y ustedes no querrán pasar el fin de semana con un hombre solitario, con el corazón roto, desesperado por encontrar un hombro donde llorar. Open Subtitles لن أحظى بوقت رائع, وأنتم يارفاق لا تريدون أن تقضوا الإجازة مع شخص وحيد مكسور القلب بائس ويحتاج كتفاً ليبكي عليه
    Siempre hemos estado hombro con hombro en el campo de batalla. Open Subtitles لقد وقفنا دائماً كتفاً بكتف في أرض المعركة.
    Lo sé, luce como un tipo duro, pero él realmente me ha puesto un hombro en el cual llorar. Open Subtitles ،أعلم، يبدو كرجلٍ صارم ولكنه فعلاً كان كتفاً لأبكي عليه
    De estar aquí cada vez que necesitas un hombro sobre el que llorar. Open Subtitles ان اكون موجوداً متى ما أردتِ كتفاً لتبكي عليه
    Sin embargo, están felices de sentarse hombro a hombro con el resto de sus caballeros. Open Subtitles ومع ذلك، يسعدون بالجلوس كتفاً إلى كتف مع بقيّة الفرسان
    ¿Darte un hombro en el que llorar, escucharte hablar de todos los lugares oscuros que Rowan construyó dentro de ti? Open Subtitles اعطيك كتفاً لتبكي عليه استمع إليك تتحدثين عن كل الأماكن المظلمة التي قام ببنائها روين بداخلك؟
    Si necesitas un hombro en el que llorar, yo tengo dos. Open Subtitles إن كنتِ تريدين كتفاً لتبكي عليه فعندي كتفين
    Aquiles trae saludos de los mirmidones que están hombro con hombro con los espartanos para defender el honor de Esparta y para vengar la sangre del gran rey Tíndaro. Open Subtitles ويَجْلبُ أخيل التحيات مِنْ ميرمادونز... الذي يَقِفُ كتفاً بكتف مَع أهل سبرطه... ليدافع عن شرفَ سبرطه...
    Puede que necesite un hombro. Open Subtitles لا، سأرافقها فقد تحتاج كتفاً تستند إليه
    Ella nota que no soy un hombro. Mala señal... Se está dando cuenta. Open Subtitles "تستشعر بأنّني لستُ كتفاً يتكأ عليه وهذه إشارة سيئة..
    un hombro para llorar entrega de pizza gracias estoy bien solo pidelo, ¿esta bien? Open Subtitles كتفاً للبكاء عليه . . أو توصيل البيتزا
    Sin embargo, son felices sentándose junto al resto de sus cabelleros. Open Subtitles ومع ذلك، يسعدون بالجلوس كتفاً إلى كتف مع بقيّة الفرسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more