Se está ultimando la preparación de un folleto titulado " Centros de capacitación en ciencia y tecnología espaciales: plan de estudios " , que se publicará a fines de 1996. | UN | ويجري الانتهاء من وضع كتيب بعنوان: " مراكز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: المنهج الدراسي " وسينشر بنهاية عام ١٩٩٦. |
un folleto titulado " Les grandes métropoles, acteurs du développement au XXIe siècle " . Presentado por la delegación de Francia. | UN | كتيب بعنوان " المدن الكبرى الجهات الفاعلة في مجال التنمية في القرن الحادي والعشرين " ، من تقديم وفد فرنسا. |
- Folleto titulado " Las niñas pueden hacer de todo " para las alumnas y sus padres (Hamburgo) | UN | كتيب بعنوان " الفتيات يمكن أن يصبحن أي شئ " من أجل التلاميذ وآبائهم (هامبورغ) |
- Folleto titulado " Conflictos-agresión-prevención de la violencia y forma de abordar la cuestión constructivamente " (Principios y sugerencias para el trabajo práctico en las escuelas) y continuación del folleto titulado " Movimiento en la escuela " (Sajonia-Anhalt) | UN | كتيب بعنوان " منع الصراعات - العدوان - العنف وكيفية التعامل مع ذلك إيجابيا " (مبادئ واقتراحات للأعمال العملية في المدارس) واستمرار الكتيب بعنوان " الحركة في المدارس " (ساكسونيا - انهالت) |
Se ha publicado Un folleto sobre las Naciones Unidas y la prevención del delito en el que figura un bosquejo de la labor de las Naciones Unidas en esta esfera. | UN | وصدر كتيب بعنوان " اﻷمم المتحدة ومنع الجريمة " ، تضمن عرضا عاما لعمل اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
El estudio se convirtió ulteriormente en un manual titulado " Process Consultation: Systemic Improvement of Public Sector Management " . | UN | كما أخذ عنه كتيب بعنوان " عملية التشاور: تطوير نظمي ﻹدارة القطاع العام " . |
Los participantes tomaron nota de la labor realizada por el Departamento y la Dependencia de Descolonización para preparar el folleto titulado " What the United Nations Can do to Assist the Non-self-Governing Territories " , que se puede encontrar ahora en el sitio web de las Naciones Unidas sobre descolonización y que se seguirá enriqueciendo. | UN | وأحاط المشاركون علما بالجهود التي تضطلع بها الإدارة ووحدة إنهاء الاستعمار في إعداد كتيب بعنوان ' ' ما الذي يمكن أن تقوم به الأمم المتحدة لمساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي``، وهو متاح حاليا من خلال موقع إنهاء الاستعمار التابع للأمم المتحدة على شبكة الإنترنيت، الذي سيتواصل إثراؤه بالمواد. |
También se ha repartido un folleto titulado " Fundamentos del Estado " , que contiene información sobre la Constitución republicana y la estructura del Gobierno. | UN | وتم أيضاً توزيع كتيب بعنوان " أركان الحكومة " يقدم معلومات عن دستور الجمهورية وهيكل الحكومة. |
En un folleto titulado " La reducción de la pobreza comienza con los niños " , el UNICEF sostuvo que los niños desempeñaban un papel crucial en la ruptura del ciclo de la pobreza. | UN | وأكدت اليونيسيف في كتيب بعنوان " الحد من الفقر يبدأ بالأطفال " أن الأطفال يؤدون دورا حاسما في كسر حلقة الفقر. |
En el informe de 2002 se había incorporado un folleto titulado Veinte preguntas y respuestas sobre la capa de ozono, que se había impreso y distribuido en todo el mundo para aumentar la concienciación del público. | UN | 215- كان من بين الإضافات التي لحقت بتقرير عام 2002 صدور كتيب بعنوان " عشرون سؤالاً وجواباً عن طبقة الأوزون " ، طبع ووزع في جميع أنحاء العالم لإزكاء الوعي العام. |
Durante el curso de los PDOS se distribuyó entre las mujeres que irían a trabajar al exterior un folleto titulado " Iwasan ang Rape " (Para evitar las violaciones). | UN | ويوزع على النساء العاملات في الخارج كتيب بعنوان " تجنب الاغتصاب وذلك أثناء الحلقات الدراسية التوجيهية السابقة للمغادرة. |
Publicó un folleto titulado PLEA, que se utilizó como guía jurídica básica para no profesionales | UN | ونشر كتيب بعنوان PLEA، استخدم كدليل أساسي للقانون للناس العاديين؛ |
- Folleto titulado " La mujer en los medios audiovisuales y las profesiones vinculadas con la informática " (Baden-Württemberg) | UN | كتيب بعنوان " المرأة في مهن وسائط الإعلام المتعددة ومهن تكنولوجيا المعلومات (بادن - فيرتمبرغ) |
- Folleto titulado " Interrupción del trabajo y reintegración en el empleo " (Hesse) | UN | كتيب بعنوان " انقطاع العمل وإعادة الإدماج (هيس) |
- Folleto titulado " Establecimiento de centros para mujeres empresarias " (Baja Sajonia) | UN | كتيب بعنوان " إنشاء مراكز لمنظمات الأعمال " (ساكسونيا السفلى) |
El Departamento de Educación ofreció a WITS una donación para que preparara y publicara Un folleto sobre " puestos de trabajo para una mujer " . | UN | وقدمت وزارة التعليم منحة لهذا المشروع من أجل انتاج ونشر كتيب بعنوان " وظائف مناسبة لكل امرأة " . |
- Un folleto sobre la Carta Internacional de Derechos Humanos (septiembre de 1999, con el apoyo de la Agencia Suiza de Cooperación y Desarrollo); | UN | - كتيب بعنوان " الشرعة الدولية لحقوق الإنسان " (أيلول/سبتمبر 1999، بدعم من الوكالة السويسرية للتعاون والتنمية)؛ |
- Un folleto sobre la sociedad y la pena capital (abril de 2000, con el apoyo del Open Society Institute); | UN | - كتيب بعنوان " المجتمع وعقوبة الإعدام " (نيسان/أبريل 2000، بدعم من معهد المجتمع المفتوح)؛ |
14. Se preparó un manual titulado " Sustainable Human Development. From Concept to Operation: A Guide for the Practitioner " . | UN | ١٤ - وأعد كتيب بعنوان " التنمية البشرية المستدامة، من المفهوم إلى التنفيذ: دليل للممارسين " . |
:: En un manual titulado Ecotourism: Principles, Practices and Policies for Sustainability, elaborado en forma conjunta con la TIES, se proporcionan antecedentes y referencias básicas para uso de los gobiernos y quienes trabajan en el sector del ecoturismo. | UN | :: كتيب بعنوان: السياحة الإيكولوجية: مبادئ وممارسات وسياسات من أجل الاستدامة، يشتمل على بيانات وقائمة مراجع أساسية تقدم خلفية عن الموضوع للحكومات والممارسين، وقد أُصدر بالاشتراك مع الجمعية الدولية للسياحة الإيكولوجية. |
Como resultado de esta y otras respuestas, se publicó el folleto titulado " Best Practices in Poverty Erradication " . | UN | وقد نُشر من هذه المشاركات ومن استجابات أخرى كتيب بعنوان: أفضل الممارسات في القضاء على الفقر Best Practices in Poverty Eradication. |
La experiencia de las Escuelas Asociadas de la UNESCO de diez países pertenecientes a distintas regiones del mundo se sintetizó en un manual sobre cultura democrática, y se inició en nueve países la preparación de folletos sobre " No a la violencia " . | UN | ونشر دليل عن الثقافة الديمقراطية يتضمن عرضا موجزا لتجربة المدارس المنتسبة لليونسكو في عشرة بلدان من مناطق مختلفة من العالم، وشرع في إعداد كتيب بعنوان " لا للعنف " في تسعة بلدان. |
- Edición conjunta del folleto titulado " Siquiatría y adicción - Principios rectores de las ofertas adaptadas a la mujer " (Schleswig-Holstein) | UN | التصميم المشترك كتيب بعنوان " الطب العقلي والإدمان - مبادئ توجيهية للعروض المكيفة حسب المرأة " (شليزفيغ - هولشتاين) |