A menos que quieran fiestear un poco, tengo algo aquí que les gustará mucho. | Open Subtitles | إلا إذا كنت ِ تريد ِ بعض المرح لدى شىء سيعجبك كثيرآ |
No quiero tener que preguntar a Jenna no hablamos mucho estos días | Open Subtitles | أنا لاأريد أن أسأل جينا نحنُ لانتحدث كثيرآ هذه الأيام |
Si no es mucho pedir, ahora déjennos. | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا كثيرآ,أريد بعضآ من الخصوصية. |
Si al Emperador le agrada tanto que el Emperador se case con él. | Open Subtitles | لو الامبراطور يحبه كثيرآ دع الأمبراطور يتزوجه |
Puedes escoger. La madre lo amamantó demasiado o no lo suficiente. | Open Subtitles | النموذج المعتاد, الأم حملته كثيرآ, أو لم تفعل ذلك بالقدر الكافى |
Eres una persona muy divertida, Dredd. ¿Sabías eso? | Open Subtitles | انت تجعل من معك يمرح كثيرآ يا دريد هل تعرف ذلك؟ |
No pueden manterse mucho contra el Frente Unido. No pueden. | Open Subtitles | لا يمكنهم الصمود كثيرآ امام المقاومة ، لا يمكنهم |
No han cambiado mucho desde el Triásico. | Open Subtitles | لم يتغيروا كثيرآ منذ حقبة الديناصورات لماذا؟ |
Mantén el motor en marcha. Esto no tomará mucho tiempo. | Open Subtitles | إحتفظ بمحرك السيارة يعمل لن يستغرق ذلك كثيرآ |
¿Se enamoró de ella porque lo seguía siempre... y diciendo que le gustaba mucho, mucho? | Open Subtitles | انه وقع في حبها لأنها كانت تتبعه طوال الوقت وباخباره بأنها تحبه كثيرآ كثيرآ كثيرآ ؟ |
No creía que fueran a pagar mucho... pero la diferencia es bastante, no lo esperaba. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد بأنهم يدفعون كثيرآ أنا لم أتوقع ذلك |
Voy a decir, sabes, voy a decir las cosas que las personas dicen, como, sabes, estoy viajando mucho, y que Carl está exteriorizando que me echa de menos. | Open Subtitles | سأقول, كما تعلمين مايقوله الناس مثل, تعلمين, أنا أسافر كثيرآ وكارل ربما يتصرف هكذا |
En realidad, me gusta mucho el Punjab. | Open Subtitles | فى الحقيقة, أنني أحب البنجاب كثيرآ. |
.. prometen mucho, pero vosotros no deberíais darle vuestros votos. | Open Subtitles | الذين يوعدون كثيرآ, لا يجب أن تعطونهم أصواتكم أبدآ. |
Porque vamos a tener tanto sexo, que uno de nosotros siempre dormirá afuera. | Open Subtitles | لأننا سنقوم باللعب كثيرآ , كل واحد سيأخذ السرير لليلة أتعرف هذا |
Si te importara tanto, desde hace horas estarías en la iglesia. | Open Subtitles | اذا كنتي تهتمين به كثيرآ سنكون بالكنيسة منذ ساعات |
Limpié tanto que todas mis colas estuvieron a punto de salirse. | Open Subtitles | لقد نظفت كثيرآ جدآ لدرجة أن ذيولي كانت على وشك أن تسقط |
Eso podemos arreglarlo, Ya sé que hemos caminado demasiado. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حسب معرفتى أننا سنمشى كثيرآ جدا |
¿No quieres que me preocupe demasiado al respecto? | Open Subtitles | أنت لا تريدني أن أقلق كثيرآ حيال هذا الأمر ؟ |
Aunque no me concierne... tienes el teléfono apagado y no es posible contactarte. ¿No es demasiado? | Open Subtitles | حتى لو كان الأمر لا يعنيني أليس هذا كثيرآ ؟ |
Cuando oí que estaba en California supe que debía presentarme. Su Alteza Real habla muy bien de Ud. | Open Subtitles | سمعت بأنك عدت إلى كاليفورنيا وقلت بأنه من الواجب تقديم نفسى كما أن الملكة تتكلم كثيرآ عنك |
Ellos dijeron que se estaba convirtiendo en una joven muy lista. | Open Subtitles | ولكن فقط مره أخرى قالوا أنها متقدمه كثيرآ بشكل لايصدق لأمرأه شابه بعمرها |
Uno está muy nervioso antes y después de la boda | Open Subtitles | الواحد يصبح متحمس كثيرآ قبل الزفاف و بعده. |