"كثيره" - Translation from Arabic to Spanish

    • muchas
        
    • muchos
        
    • montón
        
    • tantas
        
    • mucha
        
    • demasiado
        
    • demasiadas
        
    • tanto
        
    • tantos
        
    • gran
        
    • demasiada
        
    • demasiados
        
    • veces
        
    bueno, puede significar muchas cosas, deshacerse del papeleo extra, mostrar cosas de una manera que sea atrayente para la gente, explicando como funcionan los productos. Open Subtitles حسناَ, انها تعني اشياء كثيره تخلص من بعض اوراق الاعمال الاضافية عرض الاغراض بطريقه تجذب الناس اشرح لهم كيف يعمل المنتج
    Es estúpido casarse con un hombre por el que tengo muchas dudas. Open Subtitles من الغباء بان اتزوج من رجل احمل شكوك كثيره عنه
    Tengo muchas cosas que hacer, no despertaré a un hombre adulto de su siesta. Open Subtitles لدي اعمال كثيره هنا وايقاظ رجل بالغ من قيلولته ليست واحده منها
    - Sí, hay muchos. Me recuerda los viejos tiempos. Open Subtitles ، انها جاموس كثيره انها تذكرنى بالأيام الخوالى
    Mira, no digo que no seas popular, pero eres un tipo ha tenido un montón de desacuerdos estos años. Open Subtitles انظر انا لا اقول بان مشهور ولكنك انت الرجل الذي لديه اختلافات كثيره على مدى السنوات
    Han ocurrido tantas cosas que ya no me acordaba. Open Subtitles حدثت أمور كثيره مؤخراً لقد كدت أن أنساها
    Pero el Almirante Brinsden, el Sr. King y yo también estaremos a bordo. mucha suerte, Sr. Ffolkes. Open Subtitles إتصلى بقسم الغطس قولى لهم أننى أريد بذله غطس و أسلحه كثيره
    Nada es demasiado problema para tí, papi. Adiós. ¿Sí, señor? Open Subtitles أوه,لا مشاكل كثيره قد تهمك أبي , وداعاً الان
    He visto muchas cosas desapercibidas porque los residentes irresponsables no hacen un examen físico completo. Open Subtitles رأيت اشياء كثيره جداً مفقوده بسبب خريجين الطب الضعيفين لايقومون بفحص جسدي كاملاً.
    Alá tiene muchas maneras de lidiar con los hambrientos. Open Subtitles الله يعلم طرق كثيره للتعامل مع الرجال الجائعين
    No muchas, el estrangulador les preocupa. Open Subtitles ليست كثيره .. لكن صاحب ربطات العنق تسبب لهم فى بعض الصداع
    Hemos recibido muchas señales otros submarinos que también cayó contra la que el convoy naval. Open Subtitles لقد ألتقطنا عدة أشارات من غواصات أخرى كثيره تلقت هى الأخرى تعليمات بالتعامـل مـع تـلك القافلـه
    Puede ser el enterramiento en vida o la castración... u otras muchas cosas. Open Subtitles قد يكون الدفن حيا , او الإخصاء .لأحدهم او اشياء اخرى كثيره
    Cuando tenía seis... me enseñaste muchas lecciones del Haragei. Open Subtitles عندما كنت في 6 علمتني دروس كثيره عن الهرجاي
    Mi padre tiene muchos rebaños pero ningún hijo que cuide de ellos. Open Subtitles أبى لديه قطعان كثيره و ليس له إبن ليخدمه
    Entiendo que habrá muchos cadáveres si no hago mi labor, señor. Open Subtitles ما افهمه هو ان اكفان كثيره ستملأ مالم اقم بمهامى , سيدى
    Hemos tenido un montón de robos del almacén, casi 600.000 dólares este año. Open Subtitles مررنا بحالات سرقة كثيره في المتجر تقريبا 600 الف هذه السنه
    Hay tanto que quiero saber. tantas preguntas. Open Subtitles اعني , هناك أشياء كثيره والعديد من الأسئله اريد اجوبتها
    Siento mucha vergüenza. Open Subtitles استحي ؟ ؟ انا المفروض استحي من اشياء كثيره
    - demasiado estudio. - ¿Prefieres morir? Open Subtitles ـ إذا أنت تحتاج لمزيد من الدراسه ـ دراسة كثيره
    Yo sigo pensando que llevamos demasiadas cosas. Quiero decir... los fuegos artificiales. Open Subtitles انا لازلت احس اننا نحمل اشياء كثيره اعني الألعاب الناريه
    Me quedaría con ella, sin moverme, tanto como pudiese. Open Subtitles سأبقى معها .. بدون تحركات كثيره طالما يمكنني ذلك.
    Hay tantos romances secretos como bienes inmuebles. Open Subtitles ،الشؤون السريه كثيره تماماً مثل العقارات
    Tuve una gran fase de putas todo el año. Open Subtitles لقد خضت من خلال, مثل, وجوه عاهرات كثيره طوال السنه
    demasiada gente pasó demasiadas horas en el agua la noche del huracán para no haber visto nada. Open Subtitles قضوا ساعات كثيره في الماء .. في ليله الإعصار
    Dijo que enfatizara que no fue por falta de trabajo, porque lo terminé, sino que recabé demasiados datos y lo respaldé con tantas citas, que necesité mucho más tiempo para darle coherencia. Open Subtitles أن الأمر لم يكن أنني لم أقم بالعمل، لأنني قمت به و لكنني جمعت معلومات كثيره و ايدتها بإستشهادات كثيره
    Por esto es que a veces los genes de una persona no necesitan variar mucho para que le de cáncer. TED ولهذا السبب أحيانا جينات شخص ما لا تحتاج لتغييرات كثيره ليصاب بالسرطان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more