El otoño fue mucho mejor que cualquiera que recordara, porque se había aventurado demasiado lejos dentro de sí y se había abandonado completamente a él. | Open Subtitles | السقوط كَانَ أعظمَ كثيرَ مِنْ عَرفتْ أبداً، ' يَجْعلُ هي مُخَاطَرةُ حتى الآن إلى العاطفةِ وتَركَ نفسه إليه. |
Y no va a ser mucho más tiempo hasta el asado se hace. | Open Subtitles | وهو لَنْ يَكُونَ أطولَ كثيرَ حتى إنّ الشواءَ يُعْمَلُ. |
Ten cuidado, no hace falta mucho para animarme a interpretar algo. | Open Subtitles | حذر، هو لا يَأْخذُ إقْناع كثيرَ للحُصُول عليي للإداء. |
Bueno, no tiene mucho sentido para ti manejar a casa con este clima. | Open Subtitles | حَسناً، هو لا يَجْعلُ إحساسَ كثيرَ لَك لذِهاب إلى البيت بالسيارة في هذا الطقسِ، |
No soy mucho de fiestas sorpresa, pero pude ver que Donny se había tomado muchas molestias. | Open Subtitles | دافن: لَستُ كثيرَ عادة للأطرافِ المفاجئةِ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَرى كَمْ مشكلةَ ذَهبتْ دوني إليها. |
No estaré aquí por mucho tiempo. Quiero darte esto. | Open Subtitles | أنا لَنْ أطولَ كثيرَ هنا لذا سَأَعطيك هذا |
Probablemente porque no había mucho para ver. | Open Subtitles | من المحتمل لأن هناك ما كَانَ كثيرَ للرُؤية. |
No sabría decirle, señorita. No me gustan mucho las fiestas. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَقُولَ شيئ لَستُ كثيرَ الذِهاب إلى الحفلات |
No me gusta mucho la blasfemia, pero la última me hizo reír. | Open Subtitles | لَستُ كثيرَ لكُفْر، لكن ذلك الأخيرِ أضحكَني |
Pero no tenía mucho dinero, y cuando me di cuenta cuanto me iva llevar comprar ese anillo. | Open Subtitles | لَكنِّي ما كُنْتُ أَجْعلُ مالَ كثيرَ. وعندما أدركتُ كَمْ أنا يَجِبُ أَنْ يُوفّرَ للحُصُول على تلك الحلقةِ، |
Confía en mí, Gustavo Come-Centavos va a ser mucho más feliz libre. | Open Subtitles | إئتمنْني، آكل نيكلِ بيتر سَيصْبَحُ أسعدَ كثيرَ. |
No ganarás mucho dinero como prostituto, te lo aseguro. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَجْمعَ مالَ كثيرَ كمومس |
Desde que era niño, para mí la vida no tenía mucho sentido. | Open Subtitles | منذ أنا كُنْتُ a معيشة طفلِ عِنْدَهُ ما كَانَ معنى كثيرَ لي |
Como resultado, hoy día, cuando le dices a alguien que lo quieres nadie hace mucho caso. | Open Subtitles | كنتيجة، عندما تُخبرُ شخص ما تَحبُّهم اليوم... هو لَيسَ مسموعَ كثيرَ. |
Si, probablemente no estaré mucho tiempo más por aquí. | Open Subtitles | - نعم، أنا من المحتمل لَنْ أكُونَ أطولَ كثيرَ هنا نفسي. |
También te he enviado lo que he encontrado de Sabatino pero no hay mucho hasta ahora. | Open Subtitles | أرسلتُك أيضاً الذي وَجدتُ على Sabatino، لَكنَّه لَيسَ كثيرَ حتى الآن. |
Para mí ya no hay mucho que hacer aquí. | Open Subtitles | ليس هناك شيئ كثيرَ ليَعمَلُ. |
No era mucho. | Open Subtitles | هو ما كَانَ كثيرَ. |
"No hay mucho que informar, salvo que o-odi a mi mamá". | Open Subtitles | "لَيسَ كثيرَ لذِكْر، ماعدا... أنا قبعة إلكترونية أمّي." |
No mucho. ¿Por qué? | Open Subtitles | مش كثيرَ لِماذا؟ |