"كخبيرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • como experta
        
    • en calidad de experta
        
    • especialista
        
    • una experta
        
    • experta en
        
    Reconocimiento como experta internacional en derechos humanos: religión y discriminación, Naciones Unidas, Ginebra, 1986. UN تقدير كخبيرة دولية معنية بحقوق اﻹنسان والدين والتمييز، اﻷمم المتحدة، جنيف، ١٩٨٦.
    Se ha desempeñado como experta en las siguientes esferas de investigación sociológica: UN وقد عملت كخبيرة في مجالات اﻷبحاث الاجتماعية التالية:
    Ha participado como experta, en la asesoría oficial sobre el trabajo internacional de los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer, invitada por: UN اشتركت كخبيرة في المداولات الرسمية حول العمل الدولي للمنظمات الدولية من أجل النهوض بالمرأة بدعوة من:
    Françoise Gaspard, integrante del Comité, participó en calidad de experta y asesora. UN وعملت فرانسواز غاسبار، عضو اللجنة، كخبيرة لهذه المناسبة.
    Participación en calidad de experta nacional e internacional en conferencias, seminarios y reuniones UN المشاركة كخبيرة وطنية ودولية في المؤتمرات والندوات والاجتماعات
    92. La tercera especialista ofreció la perspectiva del banquero sobre el comercio electrónico y los sistemas mundiales de pago. UN 92- وعرضت الخبيرة المختصة الثالثة وجهة نظرها كخبيرة مصرفية في موضوع التجارة الإلكترونية ونُظم لمدفوعات الشاملة.
    Bueno. Pero ¿ser ex-mecánico la convierte en una experta en huellas de neumáticos? Open Subtitles حسناً، لكن هل كونِك ميكانيكية سابقة يؤهلِك كخبيرة في مجال الإطارات؟
    Destacó la importancia que había tenido para ella contribuir a la labor del Comité como experta independiente. UN وأكدت على ما للإسهام في عمل اللجنة من أهمية في اضطلاعها بمهامها كخبيرة مستقلة.
    Destacó la importancia que había tenido para ella contribuir a la labor del Comité como experta independiente. UN وأكدت على ما للإسهام في عمل اللجنة من أهمية في اضطلاعها بمهامها كخبيرة مستقلة.
    Declaraciones en nombre del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer o como experta en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; UN إلقاء بيانات نيابة عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أو كخبيرة في اللجنة المذكورة
    ¿Y eso la califica como experta en automóviles? Open Subtitles الآن، كيف تؤهلِك هذه الوظيفة كخبيرة في السيارات؟
    Puedo decir que como experta en Relaciones Públicas pienso que fue perfecto. Open Subtitles هل يمكنني ان اقول كخبيرة في العلاقات العامة اعتقد انها , كانت عبارة عن حقيقة واضحة , رائع
    Estas palabras no fueron pronunciadas por un nativo de Myanmar. Son las observaciones presentadas a las Naciones Unidas por la Sra. Sadako Ogata, que visitó Myanmar en 1990 como experta independiente. UN وهذه العبارات لم يدل بها مسؤولون في ميانمار وإنما هي التعليقات التي تقدمت بها السيدة ساداكو أوغاتا إلى اﻷمم المتحدة حيـن زارت ميانمار سنة ٠٩٩١ كخبيرة مستقلة.
    9. Figura como experta en desarrollo rural en la Guía de Expertos en Desarrollo Rural de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional (SAARC), 1991. UN ٩ - أُدرجت كخبيرة في التنمية الريفية في دليل خبراء التنمية الريفية في منطقة رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، ١٩٩١.
    La reunión se celebró el 20 de octubre de 2005. Feride Acar, ex miembro del Comité, actuó como experta y especialista. UN وعقد الاجتماع في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وعملت كخبيرة في هذا اللقاء السيدة فريدة أجار، وهي عضوة سابقة في اللجنة.
    También goza de gran reputación como experta en cuestiones de derecho internacional en las entidades de cooperación internacionales y es muy solicitada como examinadora y experta en los procedimientos para cubrir cargos relacionados con el derecho internacional. UN وتطلب كثيرا للعمل كخبيرة في الجهات المعنية بالتعاون الدولي العاملة في مجال القانون الدولي. كما تعمل ممتحنة ومستشارة في الأمور التي تتعلق بالتعيينات في مجال القانون الدولي.
    Participación en calidad de experta nacional e internacional en conferencias, seminarios y reuniones UN المشاركة كخبيرة وطنية ودولية في المؤتمرات والحلقات الدراسية والاجتماعات
    2. Felicita a la representante del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer por la contribución que hizo a la labor del Grupo de Trabajo en calidad de experta; UN ٢- تثني على ممثلة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لمساهمتها كخبيرة في عمل الفريق العامل؛
    Participó y presentó documentos pertinentes, en calidad de experta de las Naciones Unidas, en varias reuniones, grupos y talleres sobre derechos humanos y derechos de la mujer, entre otros: UN شاركت وقدمت الأوراق ذات الصلة، كخبيرة للأمم المتحدة، في عدة اجتماعات وأفرقة وحلقات عمل بشأن حقوق الإنسان وحقوق المرأة، مثل:
    Es asimismo una experta muy requerida por grupos internacionales de cooperación que se ocupan del derecho internacional. UN كما يكثر عليها الطلب للعمل كخبيرة في مجال القانون الدولي في الأفرقة المعنية بالتعاون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more