"كخبير في" - Translation from Arabic to Spanish

    • como experto en
        
    • en calidad de experto en
        
    • como ponente en
        
    • como especialista en
        
    Participación como experto en la asistencia técnica al Gobierno de Guinea Ecuatorial UN :: المشاركة كخبير في تقديم المساعدة التقنية لحكومة غينيا الاستوائية
    El Relator Especial celebró consultas periódicas con organizaciones no gubernamentales o participó como experto en reuniones o conferencias organizadas por éstas. UN ٤٦ - وتشاور المقرر الخاص بانتظام مع المنظمات غير الحكومية أو شارك كخبير في الاجتماعات والمؤتمرات التي نظمتها.
    El Director nacional de la AFS en Alemania actúa como experto en el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN فالمدير الوطني للمؤسسة في ألمانيا يعمل كخبير في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Entre 1995 y 2002 participó activamente en calidad de experto en la mayoría de las reuniones de la Comisión Preparatoria y en la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de Roma, como miembro de la Coalición de ONG para la Corte Penal Internacional. UN وفي الفترة ما بين عامي 1995 و 2002، شارك بهمة كخبير في معظم دورات اللجنة التحضيرية ومؤتمر روما الدبلوماسي للمفوضين، وذلك ضمن ائتلاف المنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية.
    Prestación de servicios en calidad de experto en derechos humanos, en varias ocasiones, a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Ginebra (Suiza) (2003 hasta la fecha) UN عينته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، جنيف، سويسرا، كخبير في مجال حقوق الإنسان (منذ عام 2003 حتى الوقت الحاضر)
    En aquella ocasión también participó como ponente en un acto paralelo sobre las consecuencias para los derechos humanos del programa de asesinatos selectivos de los Estados Unidos de América, organizado conjuntamente por la American Civil Liberties Union, el Center for Constitutional Rights, la Comisión Internacional de Juristas y la Federación Internacional de Derechos Humanos. UN وفي هذه المناسبة، شارك أيضاً كخبير في تظاهرة جانبية تناولت آثار حقوق الإنسان المترتبة على برنامج الولايات المتحدة للقتل المستهدف، شارك في تنظيمها اتحاد الحريات المدنية الأمريكية ومركز الحقوق الدستورية ولجنة الحقوقيين الدولية والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان.
    24. Durante el período que se examina, el Relator Especial celebró consultas periódicas con las organizaciones no gubernamentales o participó como especialista en reuniones y conferencias organizadas por ella. UN ٤٢- أجرى المقرر الخاص، في الفترة قيد الاستعراض، مشاورات منتظمة مع المنظمات غير الحكومية أو اشترك كخبير في اجتماعات ومؤتمرات نظمتها هذه المنظمات.
    como experto en física nuclear por mucho tiempo he tenido la hipótesis de que hay un número infinito de dimensiones paralelas. Open Subtitles كخبير في مجال الفيزياء النووية، لقد افترض منذ فترة طويلة بأن هناك عدد لا حصر له من أبعاد متوازية،
    Pero mi opinión profesional como experto en riesgos es que tú y yo somos un riesgo que merece la pena tomar. Open Subtitles لكن رأيي المهني كخبير في المجازفة هو أنكِ وأنا مخاطرة نستحق المجازفة بها
    Sus conocimientos y su amplia experiencia como experto en derecho internacional y derechos humanos en órganos internacionales especializados, y como investigador y asesor jurídico, ponen de manifiesto su competencia profesional, pertinente a la labor judicial de la Corte. UN وليست معارفه وخبرته الشاملة كخبير في مجال القانون الدولي وحقوق الإنسان في الهيئات الدولية المتخصصة، وعملــه كباحث ومستشار قانوني، إلا دليلا على قدرته القانونية المهنية وصلتها بالعمل القضائي للمحكمة.
    Posee amplia experiencia reciente como experto en asuntos gubernamentales al haberse desempeñado como miembro del influyente Comité para la Reforma Administrativa y como miembro activo de la Comisión Presidencial sobre la Innovación Gubernamental en el gobierno central de la República de Corea. UN وله خبرة حديثة واسعة كخبير في الشؤون الحكومية بعدما عمل عضوا في لجنة الإصلاح الإداري النافذة وفي اللجنة الرئاسية لتحديث الحكومة في الحكومة المركزية لجمهورية كوريا.
    Trae consigo no sólo una dilatada experiencia diplomática y política, sino también una impresionante serie de éxitos como experto en economía internacional y en el mundo académico. UN وهو لا يجلب معه إلى رئاسة الجمعية ثروة من الخبرة الدبلوماسية والسياسية فحسب، وإنما أيضا طيفا رائعا من المنجزات كخبير في علم الاقتصاد الدولي وكأستاذ جامعي.
    a cuestiones de género por medio de consultas periódicas y la asignación de un oficial de asuntos de género como experto en los cursos prácticos organizados por el Ministerio de la Familia, de la Mujer y de Asuntos Sociales UN قدمت المشورة إلى الحكومة بشأن المسائل الجنسانية عن طريق مشاورات منتظمة وتوفير موظف معني بالشؤون الجنسانية كخبير في حلقات العمل التي تنظمها وزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية
    Tiene amplia experiencia como experto en asuntos gubernamentales al haberse desempeñado como miembro del Comité para la Reforma Administrativa y como miembro activo de la Comisión Presidencial sobre la Innovación Gubernamental. UN وله تجربة واسعة كخبير في الشؤون الحكومية اكتسبها بعد أن عمل عضوا في لجنة الإصلاح الإداري، وفي اللجنة الرئاسية لتحديث أسلوب الإدارة.
    En este oasis de inteligencia que es TED y ante Uds. esta noche, me presento como experto en arrastrar cosas pesadas por lugares gélidos. TED إذن في واحة النخبة المثقفة، TED، أقف هنا أمامكم هذا المساء كخبير في جرّ الأشياء الثقيلة حول الأماكن الباردة.
    Bueno, como experto en procedimientos en robo de Bancos... Open Subtitles و كخبير في مراحل السطو العاديه
    - Su Santidad, como experto en derecho canónico, cuando se me pide una opinión, debo proporcionarla. Open Subtitles -قداستكم ، كخبير في القانون الكنسي عندما أسأل عن حكم يجب أن أجيب
    Instructor en el Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado en calidad de experto en el proceso de consignación de fondos federales y las contribuciones financieras de los Estados Unidos de América a las organizaciones internacionales, incluidas las escalas de cuotas UN يعمل مدرباً بمعهد السلك الدبلوماسي التابع للوزارة، حيث يتبادل وجهات نظره وتجاربه كخبير في عملية تخصيص الاعتمادات الاتحادية ومساهمات الولايات المتحدة المالية المقدمة إلى المنظمات الدولية، بما في ذلك جداول الأنصبة المقررة
    2002 Participó en calidad de experto en la novena reunión de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional, celebrada en Nueva York del 8 al 19 de abril de 2002, como miembro de la Coalición de ONG para la Corte Penal Internacional, y fue codirector del equipo de la Coalición sobre Crimen y Agresión. UN 2002 شارك كخبير في الدورة التاسعة للجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، نيويورك، 8-19 نيسان/أبريل 2002، كعضو في تحالف المنظمات غير الحكومية المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، وشارك في رئاسة الفريق التابع للتحالف والمعني بجريمة الاعتداء.
    2001 Participó en calidad de experto en la octava reunión de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional, celebrada en Nueva York del 24 de septiembre al 5 de octubre de 2001, como miembro de la Coalición de ONG para la Corte Penal Internacional, y fue codirector del equipo de la Coalición sobre Crimen y Agresión. UN 2001 شارك كخبير في الدورة الثامنة للجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، نيويورك، 24 أيلول/سبتمبر - 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وذلك بصفته عضوا في ائتلاف المنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية وشارك في رئاسة الفريق التابع للائتلاف والمعني بجريمة الاعتداء.
    1998 Participó en calidad de experto en la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una Corte Penal Internacional que se celebró en Roma del 15 de junio al 17 de julio de 1998, por invitación de la Coalición de ONG para la Corte Penal Internacional UN 1998 شارك كخبير في المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، روما، 15 حزيران/يونيه - 17 تموز/يوليه 1998، وذلك تلبية لدعوة ائتلاف المنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية.
    4. El 27 de junio de 2012, el Relator Especial participó como ponente en un debate sobre el tema " El futuro de las sanciones selectivas un año después de la división del régimen de sanciones de la resolución 1267 (1999) " , organizado por la Misión Permanente de Alemania en Nueva York junto con la Ombudsman del Comité de Sanciones contra AlQaida, Kimberly Prost. UN 4- وفي 27 حزيران/يونيه 2012، شارك المقرِّر الخاص كخبير في حلقة نقاش حول " مستقبل نظام الجزاءات المحددة الهدف بعد مرور سنة على انقسام نظام القرار 1267 " استضافتها البعثة الدائمة لألمانيا في نيويورك، بمشاركة أمين المظالم التابع للجنة المعنية بالجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، كمبرلي بوست.
    Por invitación del Instituto, uno de sus funcionarios participó como especialista en el Seminario conjunto sobre la administración efectiva de la justicia de menores, organizado por el Gobierno de Kenya y el Instituto, y celebrado en Nairobi del 14 al 17 de agosto de 2001. UN 20 - وبناء على دعوة من المعهد، شارك أحد موظفيه مشاركة كاملة كخبير في حلقة دراسية بشأن إقامة عدالة الأحداث، نظمتها بالاشتراك كينيا والمعهد بنيروبي في الفترة من 14 إلى 17 آب/أغسطس 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more