He leído tanto últimamente, que Casi olvido que era una asociada. | Open Subtitles | مستحيل، لقد كنت أقرأ كثيرا مؤخراً . كدت أنسى أنني مساعدة المحرر. |
Con toda mi validación recientemente encontrada, Casi olvido la opinión que más importaba. | Open Subtitles | مع كل فاعلية إكتشافاتي الحديثة كدت أنسى الرأي الوحيد الذي يهم أكثر |
Casi lo olvido. La quiero con camarones. | Open Subtitles | لقد كدت أنسى , لقد طلبتُ جبنة سويسرية على شطيرتي |
Casi lo olvido.Es un largo vuelo hasta Tel Aviv. | Open Subtitles | كدت أنسى سيكون هناك رحلة طويلة الى تل ابيب |
Marty, Casi se me olvida. Jennifer Parker te llamó. | Open Subtitles | مارتى , لقد كدت أنسى جانيفر باركر إتصلت. |
Casi se me olvida cómo es un lenguado. | Open Subtitles | يا إلهي، كدت أنسى كيف يبدو المفلطح، من الجيد أني تذكرت |
- casi me olvido su cuchillo. - Quédatelo, muchacho. | Open Subtitles | ـ كدت أنسى ، أعادة سكينك ـ إحتفظ به ، يا فتى |
Casi olvido que has conseguido una nueva compinche por el camino. | Open Subtitles | كدت أنسى ، حصلت على تابعة جديدة كجزء من الصفقة بحقك |
Sabes, Casi olvido que mi madre me contó eso. | Open Subtitles | تعلم, كدت أنسى أن أمى أخبرتني هذا |
Casi olvido lo bien que se siente. | Open Subtitles | كدت أنسى كم هذا الشعور رائعاً |
Casi olvido lo mas importante. | Open Subtitles | لقد كدت أنسى أكثر الأجزاء أهمية |
Casi olvido que eres una organizadora de fiestas. | Open Subtitles | لقد كدت أنسى أنكِ كنت مخططة احتفالات. |
Casi lo olvido - un regalo de Fritz. | Open Subtitles | لقد كدت أنسى تقريباً الحضور من أجل الألمانين |
Casi lo olvido Si se pregunta quien escribo ese comentario que tiene en su cocina | Open Subtitles | لقد كدت أنسى هل تسائلت من قبل من قام بهذا النقد الذي تعلقه في مطبخك؟ |
Me encanta este paisaje. Hola. Casi lo olvido. | Open Subtitles | أحب هذا المنظر لقد كدت أنسى لقد رشوته ، أليس كذلك ؟ |
Ah, por cierto Gloria, Casi lo olvido. | Open Subtitles | آه .. بالمناسبه يا جلوريا كدت أنسى |
Casi se me olvida. Os he traído galletas. -¡Bien! | Open Subtitles | كدت أنسى لقد صنعت لكم بعض المقرمشات اللذيذة |
"Coño, Casi se me olvida hacer eso". | Open Subtitles | وقال يا إلهي كان ذلك على وشك كدت أنسى ان اقوم به |
Gracias. Eso me recuerda. casi me olvido. | Open Subtitles | ـ شكراً ـ بالمناسبة، كدت أنسى |
Sí, señora, lo olvidaba, café en vez de té. | Open Subtitles | كدت أنسى: الشاي ممنوع، قهوة فحسب |
casi olvide cómo es tu rostro. | Open Subtitles | - كدت أنسى شكل وجهك - لقد مرت 12 دقيقة فحسب |
¡Ah! se me olvidaba... mi hija se ha enamorado de la Muerte. | Open Subtitles | اوه , نعم , كدت أنسى وابنتى تقع فى حب الموت |
Casi había olvidado la emoción del no saber las delicias de la incertidumbre. | Open Subtitles | كدت أنسى الإثارة التي يولّدها عدم المعرفة بالشيء متعة عدم التيقّن |