"كدت أنسى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Casi olvido
        
    • Casi lo olvido
        
    • Casi se me olvida
        
    • casi me olvido
        
    • lo olvidaba
        
    • casi olvide
        
    • se me olvidaba
        
    • Casi había olvidado
        
    He leído tanto últimamente, que Casi olvido que era una asociada. Open Subtitles مستحيل، لقد كنت أقرأ كثيرا مؤخراً . كدت أنسى أنني مساعدة المحرر.
    Con toda mi validación recientemente encontrada, Casi olvido la opinión que más importaba. Open Subtitles مع كل فاعلية إكتشافاتي الحديثة كدت أنسى الرأي الوحيد الذي يهم أكثر
    Casi lo olvido. La quiero con camarones. Open Subtitles لقد كدت أنسى , لقد طلبتُ جبنة سويسرية على شطيرتي
    Casi lo olvido.Es un largo vuelo hasta Tel Aviv. Open Subtitles كدت أنسى سيكون هناك رحلة طويلة الى تل ابيب
    Marty, Casi se me olvida. Jennifer Parker te llamó. Open Subtitles مارتى , لقد كدت أنسى جانيفر باركر إتصلت.
    Casi se me olvida cómo es un lenguado. Open Subtitles يا إلهي، كدت أنسى كيف يبدو المفلطح، من الجيد أني تذكرت
    - casi me olvido su cuchillo. - Quédatelo, muchacho. Open Subtitles ـ كدت أنسى ، أعادة سكينك ـ إحتفظ به ، يا فتى
    Casi olvido que has conseguido una nueva compinche por el camino. Open Subtitles كدت أنسى ، حصلت على تابعة جديدة كجزء من الصفقة بحقك
    Sabes, Casi olvido que mi madre me contó eso. Open Subtitles تعلم, كدت أنسى أن أمى أخبرتني هذا
    Casi olvido lo bien que se siente. Open Subtitles كدت أنسى كم هذا الشعور رائعاً
    Casi olvido lo mas importante. Open Subtitles لقد كدت أنسى أكثر الأجزاء أهمية
    Casi olvido que eres una organizadora de fiestas. Open Subtitles لقد كدت أنسى أنكِ كنت مخططة احتفالات.
    Casi lo olvido - un regalo de Fritz. Open Subtitles لقد كدت أنسى تقريباً الحضور من أجل الألمانين
    Casi lo olvido Si se pregunta quien escribo ese comentario que tiene en su cocina Open Subtitles لقد كدت أنسى هل تسائلت من قبل من قام بهذا النقد الذي تعلقه في مطبخك؟
    Me encanta este paisaje. Hola. Casi lo olvido. Open Subtitles أحب هذا المنظر لقد كدت أنسى لقد رشوته ، أليس كذلك ؟
    Ah, por cierto Gloria, Casi lo olvido. Open Subtitles آه .. بالمناسبه يا جلوريا كدت أنسى
    Casi se me olvida. Os he traído galletas. -¡Bien! Open Subtitles كدت أنسى لقد صنعت لكم بعض المقرمشات اللذيذة
    "Coño, Casi se me olvida hacer eso". Open Subtitles وقال يا إلهي كان ذلك على وشك كدت أنسى ان اقوم به
    Gracias. Eso me recuerda. casi me olvido. Open Subtitles ـ شكراً ـ بالمناسبة، كدت أنسى
    Sí, señora, lo olvidaba, café en vez de té. Open Subtitles كدت أنسى: الشاي ممنوع، قهوة فحسب
    casi olvide cómo es tu rostro. Open Subtitles - كدت أنسى شكل وجهك - لقد مرت 12 دقيقة فحسب
    ¡Ah! se me olvidaba... mi hija se ha enamorado de la Muerte. Open Subtitles اوه , نعم , كدت أنسى وابنتى تقع فى حب الموت
    Casi había olvidado la emoción del no saber las delicias de la incertidumbre. Open Subtitles كدت أنسى الإثارة التي يولّدها عدم المعرفة بالشيء متعة عدم التيقّن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more