"كدنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • casi
        
    • cerca
        
    • poco
        
    • punto
        
    • Estábamos
        
    Pero estamos casi ahí. Yo, uh, sólo tengo que hacer algo antes. Open Subtitles ولكننا كدنا نصل إليه علينا فقط أن نتوقف سريعا أولاً
    ¿Sabes cuántos de nosotros regresaron de la guerra y casi se suicidaron? Open Subtitles أتعلمين كم منا عاد من الحرب؟ و كدنا نقتل أنفسنا
    Shawn, la última vez que esto sucedió, pusiste tu vida en la línea casi perdimos a tú madre. Open Subtitles شون , اخر مرة هذا حدث وضعت حياتك في خطر و كدنا ان نفقد امك
    casi nos casamos, pero no lo hicimos porque no quise cambiar por ella. Open Subtitles كدنا نتزوّج، لكن لم نفعل. لأنّي رفضتُ أن أتغيّر من أجلها.
    casi llegamos... aunque probablemente deberías correr en el mismo sitio y dejar que el corredor se mueva a tu alrededor. Open Subtitles كدنا نصلعلى الرغم من أنه ربما يجب عليك الركض في مكانك و ترك الرواق يتحرك من حولك
    Hace unos días, casi dejamos que una chica se interpusiera entre nosotros. Open Subtitles قبل بضعة أيام , كدنا أن ندع فتاة توقع بيننا
    Estuvo tan cerca de la aprobación que, lo admito, casi llegamos a descorchar la botella de champaña. UN واقتربنا من الموافقة لدرجة أننا، والحق أقول، كدنا نشرب نخب نجاحنا.
    casi chocamos con la cornisa del Palacio Farnese, diseñada por Miguel Ángel, construida con piedra del Coliseo. TED كدنا تقريبا نصطدم بحافه قصر فارنيز، الذي صممه مايكل أنجلو، وبُني من الحجارة المأخوذة من مدرج كلوزيوم.
    Durante la guerra casi morimos de hambre. Open Subtitles أثناء فترة الحرب كدنا نموت جوعاً
    casi lo hacemos, pero alguien traicionó al ejército, como siempre. Open Subtitles لقد كدنا نفعل ذلك ، و لكن حدثت خيانة في الجيش كالمعتاد
    No hagas pipí, ya casi llegamos. Open Subtitles لا تتبول في السيارة كدنا أن نصل إلى المنزل
    Por ti, casi finalizamos en prisión esta noche. Open Subtitles بسببك كدنا نذهب إلي السجن الليلة الماضية.
    - Ya sé que es viernes pero... ayer casi hubo una tragedia y mañana empezaremos temprano. Open Subtitles أجل أعلم أنه اليوم الجمعة والوقت مبكر لكن بالأمس كدنا نتعرض لمأساة وغداً يجب أن يرسل الثيران إلى الحلبة مبكراً
    casi le dimos a otro bosquimano loco. Open Subtitles كدنا ندهس مجنوناً آخر من البوشمان
    OK, casi chocamos contra eso a 3700 pies. ¿Hay cimas más altas por aquí? Open Subtitles كدنا نرتطم بهذا على ارتفاع 3700 قدم هل هناك قمم أعلى من هذا؟
    casi morimos en esa tormenta. ¡El invierno no terminó! Open Subtitles لقد كدنا أن نموت في تلك العاصفة لقد أخبرتك أن الشتاء لم ينتهي
    Iba acontarle a las chicas como casi me convierto en tu ex esposa anoche Open Subtitles كنت أحكي للفتيات كيف كدنا أن ننفصل الليلة الماضية
    ¡Casi nos matamos todos por culpa tuya! Open Subtitles كدنا أن نموت جميعاً لأنك لم تنظر إلى فوق
    Bien, ¿te acuerdas? Estábamos casi muertos en aquel agujero olvidado. Open Subtitles هل تذكرين لمااذ كدنا أن نموت في هذا المكان ؟
    Aprendí un poco de aviones y mucho de Charlie. Open Subtitles في بعض الأحيان كدنا تعلمت بعض الأشياء عن الطائرات
    Si todavía tenemos tiempo. Y recién estuvimos a punto de lograrlo. Open Subtitles لازال لدينا الكثير من الوقت، ولقد كدنا ننالها.
    Y repartía zumo mientras nosotras Estábamos asegurándonos de que todavía teníamos riñones! Open Subtitles و كانت تمرر علب العصير بينما كدنا نموت من الإختناق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more