Lo irónico es que no me mintieron sobre lo que pasaría si hablaba. | Open Subtitles | السخريه هى أنهم كذبوا حول ما يحدث لشخص اذا أخبرته عنى |
mintieron una y otra vez, pero yo les cogí a la primera. | Open Subtitles | لقد كذبوا علينا مرارا وتكرارا لكنى كشفتهم من النظرة الاولى |
Fernando e Isabel, los príncipes más cristianos, mintieron ambos al decir que mi matrimonio con tu hermano nunca fue consumado? | Open Subtitles | فرديناند وإيزابيلا الأمراء الأكثر تدينا بالمسيحية كذبوا عندما قالوا بأن زواجى من أخيك لم يكمل ؟ |
Si me mienten, no me respetan. | Open Subtitles | إذا كانوا قد كذبوا علي فإنهم لا يحترموني |
Aparte de mi pasado complicado lleno de hombres que me han mentido. | Open Subtitles | بصرف النظر عن ماضي المعقد الكثير من الرجال كذبوا علي |
Jura sobre su alma inmortal que mintió... y sus amigas mienten ahora. | Open Subtitles | .. تقسمبروحها. أنها كانت تكذب وأصدقائها كذبوا أيضاً |
Algunos testigos mintieron al fiscal. | Open Subtitles | من الواضح أن بعض الناس قد كذبوا على المدعي العام |
Decían la verdad, pero mintieron sin darse cuenta. | Open Subtitles | ،هم كانوا يخبروني الحقيقة ولكنهم كذبوا دون إدراك |
Pero, Vincent, si nos han mentido sobre mamá todos estos años... quizá le mintieron a ella también. | Open Subtitles | إن كانو قد كذبوا علينا بخصوص أمنا طوال هذه السنوات محتمل أن يكونو قد كذبوا عليها أيضا يجب علينا أن نجدها |
Me dijeron que responderían en un minuto y mintieron. | Open Subtitles | قالوا إنهم سيكونون معي بعد دقيقة، وقد كذبوا |
- Intercambiaron los coches y mintieron. - ¿Por qué iban a hacerlo? | Open Subtitles | لقد بدلوا السيارات و كذبوا علينا لماذا يودون فعل هذا ؟ |
Me mintieron con el espejo, y me mintieron con el regalo. | Open Subtitles | لقد كذبوا علي بشأن المرآة وبشأن الجوائز المجانية |
Perry y su compañerito... mintieron durante ocho horas seguidas. | Open Subtitles | بيري وشريكه الصغـير كذبوا على لجنة التحقيق لمدة ثماني ساعات |
Sé que mintieron. ¿Cómo lo falsificaron? | Open Subtitles | أعرف بأنّهم كذبوا كيف زيّفت الـ دي إن أي؟ |
- Esos fracasados hijos de puta mintieron... | Open Subtitles | - أولئك التافهين الخاسرين الداعرين كذبوا |
Pero ellos me mintieron ¿o les mentí yo a ustedes? | Open Subtitles | لكنهم كذبوا علي أم أكون أنا كذبت عليكم ؟ |
- Nos mintieron y murió... ..mucha de su gente y algunos de los nuestros. | Open Subtitles | كذبوا علينا و الناس كانت تموت بعض من أصدقاءي |
No, pero así como nos mienten, también podemos mentirles. | Open Subtitles | لكن كما كذبوا علينا, يمكننا أن نكذب أيضاً. |
De vuelta a la comisaría, los policías repitieron que su hijo se encontraba efectivamente en el cuartel y que los militares le habían mentido. | UN | ولدى عودتها إلى مركز الشرطة، كرر لها أفراد الشرطة أن ابنها موجود في الثكنة وأن العسكريين كذبوا عليها. |
Lo cual significa que todos los hombres han mentido sobre su altura. | TED | ما يعنيه ذلك أن كل الرجال كذبوا عن أطوالهم. |
- Escucha ... - Entonces, él mintió ... Luego jugó el juego, ¿y qué? | Open Subtitles | إذاً لقد كذبوا ، لقد لعبوا اللعبة وأفلحوا |
-Jack, ¿eso no te enoja que la gente te esté mintiendo para que mates niños? | Open Subtitles | - اليس أنت مسخرة هؤلاء الناس ربما كذبوا عليك ليجعلونك ان تقتل الاطفال |
Les pediste a todos que me mintieran. | Open Subtitles | كذبوا علي, بريسي, اولادي, امي؟ |
Así que los ocupantes los conocían o fueron engañados para dejarlos entrar. | Open Subtitles | إذا السكان إما يعرفونهم أو قد كذبوا عليهم للدخول |